Translation of "Has to be spent" in German

Yet much of that has had to be spent on mere compliance with regulation.
Doch ein Großteil dieser Summe musste zur Einhaltung von Rechtsvorschriften ausgegeben werden.
Europarl v8

But now money has to be spent to make the necessary adjustments.
Inzwischen muß man Geld aufbringen, um die nötigen Anpassungen vorzunehmen.
Europarl v8

A minimum of 10% of the national envelope has to be spent on Axis 1.
Mindestens 10 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 1 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 10% of the national envelope has to be spent on Axis 3.
Mindestens 10 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 3 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 10% of the Community contribution has to be spent on Axis 1.
Mindestens 10 % des Gemeinschaftsbeitrags müssen für Schwerpunkt 1 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 10% of the Community contribution has to be spent on Axis 3.
Mindestens 10 % des Gemeinschaftsbeitrags müssen für Schwerpunkt 3 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

At least 10% of this money has to be spent in rye producing regions.
Mindestens 10% dieser Mittel müssen in den Roggenerzeugungsgebieten ausgegeben werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 15% of the national envelope has to be spent on Axis 3.
Mindestens 15% der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 3 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 25% of the national envelope has to be spent on Axis 2.
Mindestens 25 % der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 2 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 25% of the Community contribution has to be spent on Axis 2.
Mindestens 25 % des Gemeinschaftsbeitrags müssen für Schwerpunkt 2 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A minimum of 15% of the national envelope has to be spent on Axis 1.
Mindestens 15% der Mittelausstattung je Mitgliedstaat müssen für Schwerpunkt 1 verwendet werden.
TildeMODEL v2018

The nightlife of Lisbon has to be spent in Bairro Alto!
Das Nachtleben Lissabons muss einfach im Viertel Bairro Alto verbracht werden!
CCAligned v1

And this break has to be spent with advantage for sight.
Und diese Pause soll mit dem Nutzen für die Sehkraft verbraucht werden.
ParaCrawl v7.1

Who has told that old age has to be spent in a boring way?
Wer hat gesagt, dass man im Alten langweilig leben muss?
ParaCrawl v7.1

As a result, less time has to be spent on quality assurance afterwards.
Somit muss für die Qualitätssicherung im Nachhinein weniger Zeit aufgewandt werden.
ParaCrawl v7.1

They have to accept it, though, since there is a surplus and it has to be spent.
Sie müssen aber, denn es gibt noch einen Überschuss und der muss ja ausgegeben werden.
Europarl v8

People suffer from energy poverty if a relatively large proportion of their income has to be spent on heating their home.
Menschen sind energiearm, wenn ein verhältnismäßig großer Teil ihres Einkommens für die Heizung ihres Hauses aufgewendet wird.
Europarl v8

Public money has to be spent wisely and properly audited, and we do not dispute that whatsoever, but there is a lack of proportionality in the current penalty system both at Member State level and at farmer level as well.
Öffentliche Gelder müssen vernünftig und nach ordnungsgemäßer Prüfung ausgegeben werden, und wir bestreiten nicht, dass es diesbezüglich dem gegenwärtigen Sanktionssystem an Verhältnismäßigkeit mangelt, und zwar sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der Ebene der Landwirte.
Europarl v8

That means that a great amount of expenditure has to be spent out of the imprest account in order to keep their suppliers happy and it is very difficult for them to divide the legal responsibilities between the authorizing officer, the payments officer and the financial controller.
Das bedeutet, daß ein Großteil der Ausgaben aus den Zahlstellen geleistet wird, damit die Lieferanten glücklich und zufrieden sind, und es ist für sie sehr schwierig, die rechtliche Verantwortung zwischen dem Anweisungsbefugten, dem Auszahlungsbeamten und dem Finanzkontrolleur aufzuteilen.
Europarl v8

Aid has to be properly spent, but proper aid has to be there in the first place, alongside better free trade and the untying of aid to African countries so that money is spent on what is needed, not on the things that we would like to see it spent on.
Hilfe muss angemessen ausgegeben werden, doch angemessene Hilfe muss überhaupt erst einmal da sein, neben besserem Freihandel und der Aufhebung der Mittelbindung der Hilfe für afrikanische Länder, damit das Geld für das ausgegeben wird, wofür es auch gebraucht wird, und nicht für Dinge, die wir bevorzugt hätten.
Europarl v8

First of all we have to isolate the fact that European taxpayers' money has to be spent with transparency - and at the moment it is not.
Zuerst müssen wir die Tatsache herausstellen, dass das Geld der europäischen Steuerzahler auf transparente Art ausgegeben werden muss - was im Moment nicht der Fall ist.
Europarl v8

Efforts are currently being made to improve infrastructure (7.5 % of the total state budget allocated has to be spent on the support of infrastructure).
Anstrengungen zur Verbesserung der Infrastruktur werden bereits unternommen (7,5 % der im Staatshaushalt insgesamt bereitgestellten Mittel sollen für den Ausbau der Infrastruktur ausgegeben werden).
TildeMODEL v2018

The committee knows that the smaller a family's income and the bigger the family, the greater the share of the budget that has to be spent on food.
Der Ausschuß weiß, daß der Anteil der Lebensmittel ausgaben am Familienbudget um so höher ist, je ge ringer dieses Einkommen als solches ist und je größer die Familie ist, die von diesem Betrag ernährt werden muß.
EUbookshop v2