Translation of "Has to be supplied" in German

The iron required has to be supplied by the substrate through an acidic pickling reaction.
Das benötigte Eisen muß durch eine saure Beizreaktion vom Substrat geliefert werden.
EuroPat v2

During this heating period maximal energy has to be supplied.
Während dieser Aufheizphase muß maaximale Energie zugeführt werden.
EuroPat v2

Justice in exchange has to be supplied from outside the market.
Tauschgerechtigkeit muss von außerhalb des Marktes kommen.
News-Commentary v14

Accordingly, atmospheric oxygen has to be supplied to the cathode during the discharging operation.
Entsprechend muss der Kathode beim Entladevorgang Luftsauerstoff zugeführt werden.
EuroPat v2

Gaseous oxygen has to be supplied continuously to the system as a reagent.
Gasförmiger Sauerstoff muss als Reagenz dem System kontinuierlich zugeführt werden.
EuroPat v2

The higher the speed, the earlier fresh lubricant has to be supplied.
Je höher die Geschwindigkeit ist, desto früher muss frischer Schmierstoff nachgeliefert werden.
EuroPat v2

The missing heat has to be supplied by heating with steam.
Die fehlende Wärmemenge muss durch Beheizung mit Dampf zugeführt werden.
EuroPat v2

In this respect, under specific operating conditions an increased amount of pressure-increasing sealing fluid SFP has to be supplied.
Insofern muss unter bestimmten Betriebsbedingungen eine erhöhte Menge Druckanhebesperrfluid SFP zugeführt werden.
EuroPat v2

During the starting, an increased quantity of fuel has to be supplied via the carburetor.
Beim Starten muss über den Vergaser eine erhöhte Kraftstoffmenge zugeführt werden.
EuroPat v2

Essentially, the energy of vaporization has to be additionally supplied to the liquid hydrocarbon-containing feed.
Im Wesentlichen muss dem flüssigen kohlenwasserstoffhaltigen Einsatz zusätzlich noch die Verdampfungsenergie zugeführt werden.
EuroPat v2

The LS consumer is a hydraulic steering system in which pressure medium preferentially has to be supplied.
Der LS-Verbraucher ist eine hydraulische Lenkung, der Druckmittel bevorzugt zugeführt werden muß.
EuroPat v2

Ammonia has to be supplied to the exhaust gas at least in a stoichiometric ratio relative to the nitrogen oxides.
Ammoniak muß dem Abgas mindestens im stöchiometrischen Verhältnis zu den Stickoxiden zugeführt werden.
EuroPat v2

Magnesium is indispensable for life and it has to be supplied to the body.
Magnesium ist für das Leben unabdingbar und muss dem Körper zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

An industrial facility also has to be supplied with air.
Umgekehrt muss ein Industriebetrieb auch mit Luft versorgt werden.
ParaCrawl v7.1

If not, it has to be supplied with the malware.
Falls nicht, muss es mit der Malware mitgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

It has to be supplied with 24V DC current .
Er muss mit 24V Gleichstrom versorgt werden.
ParaCrawl v7.1

For the maintenance of this high temperature, energy has to be supplied to the corona.
Zur Aufrechterhaltung dieser hohen Temperatur muss der Korona Energie zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The precalcination zone has to be supplied with fuel and with a combustion medium of sufficient oxygen content to support combustion.
Dieser Vorkalzinationszone müssen Brennstoff und ein die Verbrennung ermöglichendes Verbrennungsmedium mit ausreichendem Sauerstoffqehalt zugeführt werden.
EuroPat v2

This has the great advantage that energy has to be supplied only for a change of position.
Dies hat den großen Vorteil, daß man nur Energie für eine Lageänderung aufbringen muß.
EuroPat v2

For the production, the (initial) quantity of packaging material and other material has to be supplied to each production unit.
Für die Produktion muss die (Anfangs-)Menge an Verpackungs- und sonstigem Material jeder Fertigungseinheit bereitgestellt werden.
EuroPat v2

To generate a plasma from a gas, energy has to be supplied to the gas.
Um aus einem Gas ein Plasma zu generieren, muss ihm Energie zugeführt werden.
EuroPat v2