Translation of "Hasty" in German

That does not mean that we should draw any hasty conclusions.
Das heißt jedoch nicht, dass wir irgendwelche voreiligen Schlüsse ziehen sollten.
Europarl v8

But for all that, the creation of a European network of quality assurance must not be too hasty.
Dennoch darf die Schaffung eines europäischen Qualitätssicherungsnetzwerks nicht überstürzt werden.
Europarl v8

In my opinion, the entire independence process is hasty and ill-conceived.
Meiner Meinung nach ist der gesamte Unabhängigkeitsprozess überstürzt und wenig durchdacht.
Europarl v8

The IMO's decision was a hasty one, with no assessment of environmental impact and no estimates of costs.
Die Entscheidung der IMO war übereilt, ohne Umweltverträglichkeitsprüfung und ohne Kosteneinschätzung.
Europarl v8

Let us not be too hasty therefore in condemning a country or a government.
Wir sollten daher nicht übereilt ein Land oder eine Regierung verurteilen.
Europarl v8

Mrs Schroedter, you have been a little too hasty in your remarks.
Frau Schroedter, Sie waren etwas voreilig mit Ihrer Kritik.
Europarl v8