Translation of "Have a bone to pick" in German

Fowkes, don't you still have a bone to pick with Dave Ryder?
Fowkes, hast du nicht mit Dave Ryder noch eine Rechnung offen?
OpenSubtitles v2018

Anyone else have a bone to pick with me?
Hat noch jemanden mit mir ein Hühnchen zu rupfen?
OpenSubtitles v2018

I have a bone to pick with you.
Ich muss mit dir ein Hühnchen rupfen.
OpenSubtitles v2018

I have such a bone to pick with you.
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I have a bone to pick with you.
Ich muss ein Hühnchen mit dir rupfen.
OpenSubtitles v2018

I still have a bone to pick with you, Sigurd.
Ich habe noch eine offene Rechnung mit dir zu begleichen, Sigurd.
OpenSubtitles v2018

You know, I have a bone to pick with you,
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
OpenSubtitles v2018

I have a bone to pick with you, sir.
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen, Sir.
OpenSubtitles v2018

With Karaman, we have anyway have a bone to pick.
Mit Karaman haben wir sowieso noch ein Hühnchen zu rupfen.
OpenSubtitles v2018

But if you could point us to somebody Who might have had a bone to pick with derek.
Aber wenn Sie uns einen Tipp geben könnten, wer es auf Derek abgesehen hat.
OpenSubtitles v2018

That reminds me, I have a bone to pick with you.
Das erinnert mich an etwas. Ich muss noch ein Hühnchen mit dir rupfen.
OpenSubtitles v2018

In other words, I need subcontractors who can put moderate pressure on individuals, with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick.
Und ich brauche Subunternehmer, die mäßigen Druck auf Personen ausüben, mit denen meine Kunden zu Recht oder Unrecht ein Hühnchen zu rupfen haben.
OpenSubtitles v2018

Well, let's just say that I have a bone to pick with the person that recommended me for this gig.
Ich habe ein Hühnchen zu rupfen mit der Person, die mich für diesen Auftrag empfohlen hat.
OpenSubtitles v2018

Secondly, there has also to be a change in the negotiations. The House has clearly stated that it is not satisfied with Lord Owen: we want to send him home, not because we have a bone to pick with him but because the idea of dividing up Bosnia along ethnic lines runs counter to all our declarations on the new order in Europe.
Wir wollen nicht wie Militärexperten erklären, wie dies durchgeführt werden soll: es muß jedoch geschehen, notfalls mit Gewalt, und wenn dies ein Abgeordneter der Fraktion Die Grünen sagt, dann können Sie vielleicht ermessen, für wie verzweifelt wir die Lage halten.
EUbookshop v2

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
Tatoeba v2021-03-10

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

See, as much as I like Bobby Flay, I do have a bone to pick with him.
Sehen, so viel wie Ich mag Bobby Flay, Ich habe ein Hühnchen mit ihm zu holen.
ParaCrawl v7.1

The eagles have a bone to pick with the hooded crows nearby, but this quarrel will not necessarily last and the white-tailed eagles are careful parents and do not leave their offspring alone in the nest while they are small.
Die Adler haben mit den Nebelkrähen aus der Nähe ein Hühnchen zu rupfen, aber dieser Streit wird nicht zwangsläufig andauern und die Seeadler sind vorsichtige Eltern und lassen ihren Nachwuchs nicht alleine im Nest, so lange sie klein sind.
ParaCrawl v7.1

Luckily there is another nation in Europe, with whom both Estonians and the Finns have a bone to pick and who makes for a great object of gossip when the two nations meet.
Zum Glück lebt in Europa ein Volk, mit dem sowohl die Esten, als auch die Finnen ein Hühnchen zu rupfen haben und über das man hervorragend zusammen klatschen kann.
ParaCrawl v7.1

Rather a better attack, I should have only a few bones to pick on.
Wenn Kroiga nicht bald angreift, sind von denen bloß noch ein paar Knochen übrig.
OpenSubtitles v2018