Translation of "Have a fling" in German

Strange that I didn't have a fling with Colonel Raymond?
Komisch, dass ich nichts mit Colonel Raymond hatte?
OpenSubtitles v2018

Well, the ladies need partners and I'm inclined to have a fling.
Oh, die Ladys brauchen Partner, und ich neige zu einem Versuch.
OpenSubtitles v2018

The stage is bigger than the last ones, so they could have a fling.
Die Bühne ist größer als die letzten, da konnten sie sich austoben.
ParaCrawl v7.1

I won't object if you have a little fling... with that Italian, for example.
Ich habe nichts dagegen, wenn du beispielsweise eine kleine Affäre mit diesem Italiener hast.
OpenSubtitles v2018

Allow yourself a break while your children can have a fling in the Castles garden.
Gönnen Sie sich eine Ruhepause, während Sie ihre Kinder sich im schlosseigenen Park austoben lassen.
ParaCrawl v7.1

You wanted to see that if you were to have a fling, that it would be worth it.
Wenn du es gesehen hast, solltest du mit ihm eine Affäre haben, die sich lohnen würde.
OpenSubtitles v2018

Decide whether you want to have a fling with an alpha male or partner with one for life and choose your strategy accordingly.
Entscheide, ob du eine Affaire mit einem Alphamännchen oder eine Beziehung fürs Leben mit einem Mann haben möchtest, und wähle dementsprechend deine Strategie.
ParaCrawl v7.1

Each episode features two men looking on an online dating site for women they would like to meet, either to have a great fling or to begin developing a serious relationship.
Jede Episode zeigt zwei Männer auf einer Online-Suche Datierung Website für Frauen möchten sie treffen, entweder eine große fling zu haben oder eine ernsthafte Beziehung zu beginnen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

You are having a fling with Ethan?
Du hast 'ne Affäre mit Ethan?
OpenSubtitles v2018

She doesn't tell you the name of a married guy she's having a fling with?
Aber nicht den Namen des Mannes, mit dem sie eine Affäre hat?
OpenSubtitles v2018

I'm having a little fling with somebody on the show, an actress.
Ich habe mit jemandem in der Serie eine Affäre, eine Schauspielerin.
OpenSubtitles v2018

You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde...
Der Brünetten gabst du einen Verlobungsring, schliefst dann mit ihrer besten Freundin, der Rothaarigen, - bevor du eine Affäre mit der Blonden hattest...
OpenSubtitles v2018

I am moving away for a year, and I'm not that interested in having a one-night fling with a movie star.
Ich ziehe für ein Jahr weg... und ich bin nicht so daran interessiert, einen One-Night-Stand mit einem Filmstar zu haben.
OpenSubtitles v2018

Having a fling in LA is one thing, but introducing Mr Dildo to everyone at a gala at the Met was quite another.
Eine schnelle Nummer in LA war eine Sache, aber Herrn Dildo bei einer Gala in der Met vorzustellen, war etwas anderes.
OpenSubtitles v2018