Translation of "Have a good cry" in German

If you don't come back, me and Joe'II have us a good cry.
Kommen Sie zurück, sonst weinen wir.
OpenSubtitles v2018

Maybe you just need to have a good cry, loosen yourself up.
Du... musst dich vielleicht einfach nur mal ausweinen und entspannen.
OpenSubtitles v2018

We can all have ourselves a good cry after we bag us a werewolf.
Tränen vergießen wir, wenn wir den Werwolf haben.
OpenSubtitles v2018

I left his bedroom and have well a good cry.
Ich bin aus seinem Schlafzimmer hinausgegangen und es ist wyplakalsja gut.
ParaCrawl v7.1

If you feel that you have a good cry disgusted grandmother.
Wenn Sie glauben, dass Sie einen guten Ruf angewidert Großmutter haben.
ParaCrawl v7.1

I ran to my room to have a good cry.
Ich lief auf mein Zimmer, um mich in aller Ruhe ausweinen zu können.
ParaCrawl v7.1

I'd love to stay in bed for a week, so we could just hold each other. - And we'd both have a good cry.
Ich wünschte, wir könnten eine Woche im Bett bleiben... und uns fest umschlungen halten und uns tüchtig ausweinen.
OpenSubtitles v2018

I'm ready to move into bargaining and I'll have a good cry when I get to depression.
Ich bin bereit für die nächste Phase. Und ich werde ordentlich weinen, wenn ich depressiv werde.
OpenSubtitles v2018

Everyone loves a hero, so we're all gonna have a nice walk through town, have a good cry, and then move on.
Jeder liebt einen Helden, also werden wir schön durch die Stadt laufen, schön weinen und weitermachen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go home have a good cry, and start calling some lawyers.
Dann werde ich mal nach Hause gehen. Da flenn ich eine Runde und fang an, ein paar Anwälte anzurufen.
OpenSubtitles v2018

Marcie, why don't you come upstairs, lie down, and have a good cry on my bed?
Marcy, warum kommst du nicht hoch... legst dich hin und heulst dich in meinem Bett richtig aus?
OpenSubtitles v2018

If you are feeling sad then let the emotions out, have a good cry and then move on.
Wenn Sie traurig sind dann lassen die Emotionen aus, haben einen guten Ruf und dann weiterziehen.
ParaCrawl v7.1

I think he has raised the form to a level of perfection unique in the violin repertory, even if I had to have a good cry on his shoulder because of a couple of absolutely unplayable intervals.”
Ich glaube, er hat die Form zur geigerischen Vollendung gebracht, auch wenn ich mich über ein paar schier unspielbare Intervalle dann doch bei ihm ausweinen musste.“
ParaCrawl v7.1

Psychologists advise to read tearful books to have a good cry and quicker to vyturit from itself memoirs.
Die Psychologen beraten, die weinerlichen Bücher, damit wyplakatsja und schneller wyturit von sich die Erinnerungen zu lesen.
ParaCrawl v7.1

If you’re only going to comment to say how stupid Twitter is, why not just go have a good cry for the slow, sad death of your dear internet instead?
Wenn Sie nur gehst, um kommentieren zu sagen, wie dumm Twitter ist, warum nicht einfach einen guten Ruf für die langsame, traurige Tod des lieben Internet statt?
ParaCrawl v7.1

Here only not always there is an opportunity at once to have a good cry and unburden the heart — people around will hardly estimate a public hysterics.
Nur gibt es nicht immer die Möglichkeit sofort wyplakatsja und, sich - Umgebung kaum Luft zu machen werden den öffentlichen hysterischen Anfall bewerten.
ParaCrawl v7.1

Mary Noble and I were just having a good cry.
Mary Noble und ich haben gerade ein paar Tränen vergossen.
OpenSubtitles v2018

And I was so looking forward to having a good cry at the reenactment.
Ich hab mich drauf gefreut, bei der Nachstellung der Feier so richtig zu heulen.
OpenSubtitles v2018