Translation of "Have a peek" in German

Uh, we'll go have a peek at it.
Äh, wir können ja einen Blick riskieren.
OpenSubtitles v2018

We'll have a peek next time we're up there.
Wir prüfen das, wenn wir wieder oben sind.
OpenSubtitles v2018

Can I have a peek under that coat?
Kann ich einen Blick in diesen Mantel werfen?
OpenSubtitles v2018

Ooh,can I have a peek inside?
Ooh, kann ich mir das mal ansehen?
OpenSubtitles v2018

Can I have a peek into the operating theatre?
Darf ich einmal einen Blick in den Operationssaal werfen?
ParaCrawl v7.1

Here, we have given you a peek behind the scenes of the film’s production.
Wir lassen Sie schon vorab einen Blick hinter die Kulissen der Produktion werfen.
ParaCrawl v7.1

Is it always your fantasy to have a peek at couples?
Ist es immer Ihre Fantasie, um einen Blick auf Paare?
ParaCrawl v7.1

Nonetheless we would like to allow the technically inclined to have a short peek into our toolbox...
Dennoch möchten wir den technisch Interessierten einen kurzen Blick in unsere Werkzeugkiste ermöglichen...
ParaCrawl v7.1

We'll have a quick peek, then we'll go over to Cheatham Lodge for dinner.
Wir werfen einen kurzen Blick drauf und essen dann in der Cheatham Lodge zu Abend.
OpenSubtitles v2018

Just so you know, that water was very cold, so if you happened to have sneaked a peek, it's not a fair representation of...
Das Wasser war übrigens sehr kalt, falls du also einen Blick riskiert hast,
OpenSubtitles v2018

The clerk thinks he may have taken a peek at the marriage-license forms on her desk.
Die Mitarbeiterin glaubt, dass er vielleicht einen Blick auf die Heiratsanträge erhaschen konnte.
OpenSubtitles v2018

Let me have a peek at these, Liv.
Lass mal sehen, Liv.
OpenSubtitles v2018

Today, I have place the first three bands of this year's program online - have a peek!
Ich habe heute die ersten drei Bands des heurigen Programmes online gestellt - schaut mal rein!
ParaCrawl v7.1

Yes I know that I have been privileged to have a peek beyond the normal.
Ja Ich weiß dass ich privilegiert war einen Blick hinter das Normale zu werfen.
ParaCrawl v7.1

To understand Hungarian cuisine, we have to take a peek into the past.
Um die ungarische Küche zu verstehen, müssen wir einen kleinen Ausflug in die Vergangenheit unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Have a peek at our new catalogue, here you can also find all our design classics.
Werfen Sie einen Blick in unseren neuen Katalog, auch hier finden Sie all unsere Designklassiker.
CCAligned v1

Let's have a peek at the first, less expensive solution we offer.
Werfen wir einen Blick auf die erste, kostengünstigere Lösung, die wir anbieten.
CCAligned v1

You can also have a sneak peek of the work in progress which is even better.
Du kannst auch einen Blick auf die laufenden Arbeiten werfen, was noch besser ist.
ParaCrawl v7.1

Photography is the best means to have a peek into your unforgettable past.
Die Fotografie ist das beste Mittel, einen Blick in Ihre unvergessliche Vergangenheit zu haben.
ParaCrawl v7.1