Translation of "Have a sense of" in German

I must say, you have quite a sense of humour, Mr Henderson.
Ich muß schon sagen, Herr Henderson, Sie haben Sinn für Humor.
Europarl v8

She should have a better sense of humour on such matters.
Sie sollte bei einer solchen Sache mehr Humor beweisen.
Europarl v8

Please have a little sense of humour and support.
Bitte beweisen Sie mir Ihren Sinn für Humor und zeigen Sie Ihre Unterstützung.
Europarl v8

We have developed a clearer sense of our common response to globalisation.
Wir haben jetzt eine klarere Auffassung von unserer gemeinsamen Antwort auf die Globalisierung.
Europarl v8

You have a sense of what the Americans are thinking.
Sie haben also ein Gefühl dafür, was die Amerikaner denken.
TED2020 v1

I have a new sense of meaning and purpose in my life.
Ich habe ein neues Verständnis von Bedeutung und Zweck meines Lebens.
TED2013 v1.1

But interestingly, they have a sense of humor.
Aber sie haben interessanterweise einen Sinn für Humor.
TED2020 v1

They have a strong sense of entitlement, but are easily threatened or slighted.
Sie haben eine Anspruchshaltung, sind leicht eingeschüchtert oder gekränkt.
TED2020 v1

You have a strange sense of humor.
Du hast einen seltsamen Sinn für Humor.
Tatoeba v2021-03-10

Women have a better sense of smell than men.
Frauen haben einen besseren Geruchssinn als Männer.
Tatoeba v2021-03-10

It's too bad he doesn't have a sense of humor.
Schade, dass er keinen Humor hat.
Tatoeba v2021-03-10

Of course, a great leader must always have a sense of history.
Ein großer Staatsführer muss natürlich immer einen Sinn für Geschichte haben.
News-Commentary v14

Some of them even have a sense of humor.
Einige haben sogar einen Sinn für Humor.
News-Commentary v14

It is recognized that you have a funny sense of fun.
Es ist bekannt, dass Sie eine seltsame Auffassung von Spaß haben.
OpenSubtitles v2018

Besides, it's very important nowadays to have a sense of humor.
Außerdem ist es heutzutage sehr wichtig, einen guten Humor zu besitzen.
OpenSubtitles v2018

Boy, you sure have a great sense of humour.
Du hast ja einen tollen Sinn für Humor.
OpenSubtitles v2018

They must have a wonderful sense of freedom there now.
Dort muss jetzt ein wunderbares Gefühl der Freiheit herrschen.
OpenSubtitles v2018