Translation of "Have a significant" in German

We have a significant problem with recovery stock.
Wir haben ein erhebliches Problem mit Wiederauffüllungsbeständen.
Europarl v8

Legal chicanery and trickery have played a significant part in this.
Dabei haben Winkeladvokaten und genau geplante Schachzüge eine entscheidende Rolle gespielt.
Europarl v8

They alleged that anti-dumping measures would have a significant impact on their profitability.
Sie behaupteten, dass Antidumpingmaßnahmen sich erheblich auf ihre Rentabilität auswirken würden.
DGT v2019

Pay differences have a significant impact, just like the budget cuts in the public sector.
Lohnunterschiede haben bedeutende Auswirkungen, genauso wie die Haushaltskürzungen im öffentlichen Sektor.
Europarl v8

Furthermore, poverty and social exclusion have a significant impact on the state of health.
Zudem haben Armut und soziale Ausgrenzung eine bedeutende Auswirkung auf den Gesundheitszustand.
Europarl v8

This objective cannot but have a significant effect on the Community budget as well.
Dieses Ziel hat unweigerlich auch wesentliche Auswirkungen auf den Haushalt der Gemeinschaft.
Europarl v8

These practices have a significant financial impact overall.
Diese Praktiken haben insgesamt bedeutende finanzielle Auswirkungen.
Europarl v8

At the same time, mine closures will also have a significant impact on the energy sector.
Gleichzeitig wird die Stilllegung von Bergwerken auch entscheidende Auswirkungen auf den Energiesektor haben.
Europarl v8

Adopting this act will have a significant beneficial impact.
Die Annahme dieser Richtlinie wird einen erheblichen positiven Einfluss haben.
Europarl v8

Members of Parliament have tabled a significant number of amendments.
Die Abgeordneten des Parlaments haben eine Vielzahl von Änderungsanträgen vorgelegt.
Europarl v8

Generic medicines still do not have a significant enough place on the medicines market.
Generika nehmen derzeit noch einen zu geringen Stellenwert auf dem Arzneimittelmarkt ein.
Europarl v8

Illegal hunters have taken over a significant portion of the country's territory.
Die illegalen Jäger haben einen beträchtlichen Teil des Territoriums des Landes eingenommen.
Europarl v8

That is why a facility to carry forward losses and enter them in the accounts would have a significant impact.
Deshalb wären ein Verlustvortrag und eine Verlustverrechnung von erheblicher Bedeutung.
Europarl v8

After all, that can have a significant preventive effect and can, as such, be justified.
Derartige Rechtsvorschriften können nämlich eine starke präventive Wirkung haben und deshalb vertretbar sein.
Europarl v8

Recent years have seen a significant strengthening of Russia's position in the region.
In den letzten Jahren hat sich Russlands Stellung in der Region deutlich gefestigt.
Europarl v8

The protectionist measures taken by the US have caused a significant price increase in the American market.
Die amerikanischen Schutzmaßnahmen haben zu beträchtlichen Preiserhöhungen auf dem US-Markt geführt.
Europarl v8

It can have a significant impact, but only under certain conditions.
Es kann sehr positive Auswirkungen haben, allerdings nur unter bestimmten Voraussetzungen.
Europarl v8

The recognised nuclear powers in the world have a particularly significant responsibility.
Die etablierten Atommächte in der Welt tragen eine besonders hohe Verantwortung.
Europarl v8

I believe that there are two factors that have a significant influence on the consolidation of financial processes.
Meiner Meinung nach haben zwei Faktoren erheblichen Einfluss auf die Konsolidierung von Finanzprozessen.
Europarl v8

Recent years have seen a significant a reduction in harmful gas emissions in the EU countries.
In den vergangenen Jahren wurden schädliche Gasemissionen in den EU-Ländern deutlich reduziert.
Europarl v8