Translation of "Have all" in German

I do not know whether we have exhausted all the possibilities open to us in this legislation.
Ich weiß nicht, ob hier bereits alle rechtlichen Möglichkeiten ausgeschöpft sind.
Europarl v8

You all have a note to that effect in the voting list.
Dafür haben Sie auch alle einen Hinweis in der Abstimmungsliste.
Europarl v8

In fact, we have all quickly adopted this tariff reduction.
Vielmehr haben wir diese Gebührensenkung alle schnell gebilligt.
Europarl v8

We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
Wir müssen alle Informationen vorliegen haben, bevor wir die Entlastung bewilligen können.
Europarl v8

We all have a choice today.
Wir haben heute alle eine Wahl.
Europarl v8

We all have demands made of us.
Es werden an uns alle Ansprüche gestellt.
Europarl v8

Climate, Mr Davies, is what we all have to put up with.
Klima, Herr Davies, ist, was wir alle ertragen müssen.
Europarl v8

They have all been arrested or forced to resign.
Sie wurden alle verhaftet oder gezwungen zurückzutreten.
Europarl v8

We have all received the circular from Mr Sterckx and his friends.
Wir haben bereits alle das Rundschreiben von Herrn Sterckx und seinen Freunden erhalten.
Europarl v8

We proposed what you have all talked about here.
Wir haben vorgeschlagen, was Sie alle hier angesprochen haben.
Europarl v8

I believe that we have agreement across all the groups in Parliament.
Ich denke, wir sind uns hier über die Fraktionen hinweg einig.
Europarl v8

We all have a lot to do.
Wir haben gemeinsam viel zu tun.
Europarl v8

All have their role to play.
Jeder hat seine Aufgabe zu erfüllen.
Europarl v8

Unfortunately, we have all seen that it was a failure.
Leider ist es gescheitert, wie wir alle sehen konnten.
Europarl v8

I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Ich habe immer alle Menschenrechtsverletzungen angeprangert, wo auch immer sie begangen werden.
Europarl v8

We have negotiated with all the groups.
Wir haben mit allen Fraktionen verhandelt.
Europarl v8

The honourable Members who have risen bear all of the political responsibility for this.
Die Abgeordneten, die aufgestanden sind, tragen dafür die volle politische Verantwortung.
Europarl v8

I hope to have answered all the questions.
Ich hoffe, damit alle Fragen beantwortet zu haben.
Europarl v8

Then we will all have lost out.
Dann sind wir alle die Verlierer.
Europarl v8

Here in Parliament, we have interpretation into all our languages.
Wir haben hier ein Haus, in dem in alle Sprachen übersetzt wird.
Europarl v8

You have all tackled a number of points.
Sie alle sind auf eine Reihe von Punkten eingegangen.
Europarl v8

Historically, the social security systems in the Member States have all developed in their own ways.
Die Sozialversicherungssysteme in den Mitgliedstaaten haben alle ihre eigenen historischen Entwicklungen durchgemacht.
Europarl v8

These states do not all have to repeat our mistakes.
Diese Staaten müssen nicht alle unsere Fehler wiederholen.
Europarl v8