Translation of "Have any news" in German
Have
you
any
news,
Commissioner?
Haben
Sie
etwas
Neues
erfahren,
Frau
Ferrero-Waldner?
Europarl v8
Have
you
any
news
of
Colonel
Lin?
Haben
Sie
von
Oberst
Lin
gehört?
OpenSubtitles v2018
If
you
come
back...
and
you
have
any
great
news,
just
don't
tell
Alice.
Wenn
du
mit
Neuigkeiten
zurückkommst,
sag
nichts
zu
Alice.
OpenSubtitles v2018
Have
you
any
news
of
the
Liverpool
Express?
Haben
Sie
Nachricht
vom
Liverpool
Express?
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
any
news
about
him.
Von
ihm
haben
wir
gar
nichts
erfahren.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
good
news
for
me
today,
-
Mr.
Lightwood?
Haben
Sie
heute
auch
gute
Nachrichten?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
news
of
Mayor
James?
Haben
Sie
Neuigkeiten
über
Bürgermeister
James?
OpenSubtitles v2018
You,
you
have
any
good
news
for
me?
Du,
hast
du
irgendwelche
gute
Neuigkeiten
für
mich?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
good
news
for
me,
Donovan?
Hast
du
auch
irgendwelche
gute
Nachrichten
für
mich?
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you
don't
have
any
news,
please
hang
up.
Wenn
Sie
keinen
Tipp
haben,
legen
Sie
bitte
auf.
OpenSubtitles v2018
We'll
call
you
as
soon
as
we
have
any
news.
Wir
rufen
dich
an,
sobald
wir
irgendwelche
Neuigkeiten
haben.
OpenSubtitles v2018
I'll
call
you
back
as
soon
as
I
have
any
news.
Ich
rufe
dich
an,
sobald
ich
etwas
Neues
weiß.
OpenSubtitles v2018
Have
you
heard
any
news
regarding
my
Sultan?
Hast
du
etwas
Neues
über
meinen
Sultan
gehört?
OpenSubtitles v2018
You
have
any
other
good
news?
Hast
du
noch
mehr
gute
Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018