Translation of "Have any news" in German

Have you any news, Commissioner?
Haben Sie etwas Neues erfahren, Frau Ferrero-Waldner?
Europarl v8

Have you any news of Colonel Lin?
Haben Sie von Oberst Lin gehört?
OpenSubtitles v2018

If you come back... and you have any great news, just don't tell Alice.
Wenn du mit Neuigkeiten zurückkommst, sag nichts zu Alice.
OpenSubtitles v2018

Have you any news of the Liverpool Express?
Haben Sie Nachricht vom Liverpool Express?
OpenSubtitles v2018

We don't have any news about him.
Von ihm haben wir gar nichts erfahren.
OpenSubtitles v2018

Do you have any good news for me today, - Mr. Lightwood?
Haben Sie heute auch gute Nachrichten?
OpenSubtitles v2018

Do you have any news of Mayor James?
Haben Sie Neuigkeiten über Bürgermeister James?
OpenSubtitles v2018

You, you have any good news for me?
Du, hast du irgendwelche gute Neuigkeiten für mich?
OpenSubtitles v2018

Do you have any good news for me, Donovan?
Hast du auch irgendwelche gute Nachrichten für mich?
OpenSubtitles v2018

Now, if you don't have any news, please hang up.
Wenn Sie keinen Tipp haben, legen Sie bitte auf.
OpenSubtitles v2018

We'll call you as soon as we have any news.
Wir rufen dich an, sobald wir irgendwelche Neuigkeiten haben.
OpenSubtitles v2018

I'll call you back as soon as I have any news.
Ich rufe dich an, sobald ich etwas Neues weiß.
OpenSubtitles v2018

Have you heard any news regarding my Sultan?
Hast du etwas Neues über meinen Sultan gehört?
OpenSubtitles v2018

You have any other good news?
Hast du noch mehr gute Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018