Translation of "Have at heart" in German

Sometimes I think you have no heart at all.
Manchmal denke ich wirklich, du hast überhaupt kein Herz.
OpenSubtitles v2018

I only have Salem's interest at heart.
Mir liegen nur die Interessen Salems am Herzen.
OpenSubtitles v2018

There are some people who say that I don't have a heart at all.
Manche sagen, ich hätte überhaupt kein Herz.
OpenSubtitles v2018

Don't you have any heart at all?
Hast du denn gar kein Herz?
OpenSubtitles v2018

Falk you have no heart at all.
Falk hast du überhaupt kein Herz.
OpenSubtitles v2018

To feel shame, one has to have a heart at least and a bit of sensitivity.
Um sich zu schämen, braucht man wenigstens etwas Herz etwas Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

We have at heart to proporser you quality products at unbeatable prices.
Wir haben am Herzen Ihnen qualitativ hochwertige Produkte zu unschlagbaren Preisen zu proporser.
CCAligned v1

We have your wellbeing at heart!
Ihr Wohlergehen liegt uns am Herzen!
ParaCrawl v7.1

Secondly we signal that we have Europe at heart.
Zweitens signalisieren wir, dass uns Europa am Herzen liegt.
ParaCrawl v7.1

Our memberships show what we have at heart in ITI.
Unsere Mitgliedschaften zeigen, was uns bei ESI ITI besonders am Herzen liegt.
ParaCrawl v7.1

Contact us if you have anything at heart.
Kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwas auf dem Herzen haben.
ParaCrawl v7.1

We have you interests at heart
Ihr Wohl liegt uns am Herzen…
ParaCrawl v7.1

Or if they do have our interests at heart,
Oder wenn ihnen unsere Belange am Herzen liegen,
ParaCrawl v7.1