Translation of "Have attempted" in German

That is what I have attempted to describe.
Das habe ich versucht zu beschreiben.
Europarl v8

I have attempted to fill these with my amendments to the report.
Ich habe versucht, sie mit meinen Änderungen zum Bericht zu schließen.
Europarl v8

This, too, we have attempted to highlight in the revision of the Rules of Procedure.
Auch dieses haben wir uns bei der Revision der Geschäftsordnung hervorzuheben bemüht.
Europarl v8

This is precisely what we have attempted to do.
Genau das haben wir versucht zu tun.
Europarl v8

At both readings, therefore, we have attempted to introduce stringent requirements for self-handlers.
Deshalb haben wir in zwei Lesungen strenge Auflagen für die Selbstabfertiger eingebracht.
Europarl v8

Political systems which have attempted that have been wrecked.
Die politischen Systeme, die das versucht haben, haben damit Schiffbruch erlitten.
Europarl v8

We have therefore attempted to tackle the problem by dealing with priority issues first.
Wir haben also versucht, die Problematik unter Berücksichtigung der großen Prioritäten anzugehen.
Europarl v8

For centuries, large multicultural states have attempted to impose a different language on their inhabitants.
Große Vielvölkerstaaten haben jahrhundertelang versucht, ihren Einwohnern eine andere Sprache zu oktroyieren.
Europarl v8

How have we attempted to deal with these points and these issues?
Wie haben wir nun diese Probleme, diese Themen anzupacken versucht?
Europarl v8

I have attempted to reproduce the main principals of those resolutions.
Ich habe versucht, die wichtigsten Grundsätze dieser Entschließungen wiederzugeben.
Europarl v8

Other languages have attempted to add this feature in a variety of ways.
Objective-C++ versucht nicht, die unterschiedlichen Konzepte der beiden Sprachen zu vereinheitlichen.
Wikipedia v1.0

Almost half have attempted suicide at least once.
Fast die Hälfte hat mindestens einen Selbstmordversuch hinter sich.
News-Commentary v14

Numerous towns have attempted to follow with elections of their own of this type.
Zahlreiche Ortschaften versuchten seitdem ebenfalls, Wahlen dieser Art durchzuführen.
News-Commentary v14

Some non-governmental organizations have attempted to address the above-mentioned concerns.
Einige nichtstaatliche Organisationen haben versucht, sich mit den genannten Problemen auseinanderzusetzen.
MultiUN v1

Have you attempted any of this plan as yet ?
Haben Sie diesen Plan schon mal getestet?
OpenSubtitles v2018

Some innovative schemes have attempted to address this problem.
Mit einigen neuartigen Programmen wurde versucht, diesem Problem beizukommen.
TildeMODEL v2018

Only a few transfers of rare species have been attempted.
Nur in einigen wenigen Fällen wurde versucht, seltene Arten umzusiedeln.
TildeMODEL v2018

Many Member States have attempted to regulate a number of practices.
Viele Mitgliedstaaten haben versucht, bestimmte Vorgehensweisen zu unterbinden.
TildeMODEL v2018

Have you ever attempted to kill yourself?
Haben Sie je versucht, sich umzubringen?
OpenSubtitles v2018