Translation of "Have became" in German

Make a list of all the persons we have harmed and became well into making amends to them all.
Bei allen, denen wir geschadet haben, wollen wir es wiedergutmachen.
OpenSubtitles v2018

Each studio became have a close look personally and each interview take through personally.
Jedes Studio wurde persönlich in Augenschein genommen und jedes Interview persönlich geführt.
CCAligned v1

In year 2017 we have became member of Novomatic Group of Companies.
Im Jahr 2017 wurden wir Mitglied der Novomatic Group of Companies.
CCAligned v1

Making people have fun became a serious business.
Menschen zu machen, hat Spaß, ein ernstes Geschäft zu werden.
ParaCrawl v7.1

So, many, many more innocent Albanians are killed and have became refugee.
Dadurch sind viel, viel mehr Albaner getötet worden oder wurden zu Flüchtlingen.
ParaCrawl v7.1

For to entertaining the guests there have Superstars became committed like Elvis Presley or Barbara Streisand..
Zur Unterhaltung der Gäste wurden Superstars wie Elvis Presley oder Barbara Streisand engagiert.
ParaCrawl v7.1

How have you became attention about us?
Wie sind Sie auf uns aufmerksam geworden?
ParaCrawl v7.1

He transforms exhibition spaces into stage designs, where visitors have became mutes.
Ausstellungsräume verwandelt er in Bühnenbilder, in denen Besucher zu Statisten werden.
ParaCrawl v7.1

You have experienced or became witness of a discrimination?
Sie haben eine diskriminierende Erfahrung gemacht oder beobachtet?
ParaCrawl v7.1

Once you learned you couldn't have lobster, you became obsessed.
Nachdem du wusstest, dass du kein Hummer essen darfst, wurdest du besessen.
OpenSubtitles v2018

Have you ever became aware of the Compare Anavar In Lithuania?
Haben Sie schon einmal auf Lager, bevor sich über die Anavar In Belgien gefunden?
ParaCrawl v7.1

This society, which have became the violent market of our competencies and interests, of our powers and weaknesses.
Unsere Gesellschaft ist zum umkämpften Markt unserer Fähigkeiten und Interessen, unserer Stärken und Schwächen geworden.
ParaCrawl v7.1

The new forms of employment have to became an opportunity and not a ruin.
Die neuen Beschäftigungsformen müssen zu einer Chance werden und dürfen nicht in den Ruin führen.
ParaCrawl v7.1

Apart from the damage done to the building, our complete electric and electronic devices have burned or became unusable.
Abgesehen vom Schaden am Haus sind unsere kompletten elektrischen und elektronischen Geräte verbrannt oder unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1

For a few years already, more and more charity organizations and private individuals have became InstaForex Company partners.
Seit mehreren Jahren werden immer mehr karitative Organisationen sowie Privatpersonen zu Partnern der Gesellschaft InstaForex.
ParaCrawl v7.1