Translation of "Have been agreed upon" in German

Another problem is delays in programmes that have already been agreed upon.
Ein weiteres Problem sind die Verzögerungen bei Programmen, die bereits vereinbart sind.
Europarl v8

Details of these recommendations have been agreed upon but are not yet implemented.
Die vereinbarten Details dieser Empfehlungen wurden bisher noch nicht in Wirkung gesetzt.
TildeMODEL v2018

The list of features and the defined safetysituations have been agreed upon by all inspectors.
Die Liste der Merkmale und die definierten Sicherheitssituationen wurden von allen Inspektoren vereinbart.
EUbookshop v2

Delivery times are not binding unless they have been expressly agreed upon as binding.
Lieferzeiten sind unverbindlich, soweit nicht Ihre Verbindlichkeit ausdrücklich vereinbart ist.
ParaCrawl v7.1

We are not obliged to accept partial, excess and short deliveries which have not been agreed upon.
Zur Abnahme nicht vereinbarter Teil-, Mehr- oder Minderlieferungen sind wir nicht verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Dosage instructions have not been uniformly agreed upon by health practitioners.
Dosierungsanweisungen wurden nicht einheitlich von Heilpraktikern vereinbart.
CCAligned v1

Since then, the topics addressed by the Working Group have been agreed upon annually.
Seitdem wurden die Themen der Arbeitsgruppe alljährlich neu vereinbart.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid fragmentation, several combinations have been agreed upon.
Um Zersplitterung zuvorzukommen, sind mehrere Kombinationen zusammengestellt worden.
ParaCrawl v7.1

The characteristics of the item being purchased shall only be guaranteed if they have been agreed upon in writing.
Eigenschaften des Kaufgegenstandes sind nur zugesichert, wenn sie schriftlich vereinbart worden sind.
ParaCrawl v7.1

Terms and conditions of the guest only apply if they have been expressly agreed upon in advance.
Geschäftsbedingungen des Gastes finden nur Anwendung, wenn dies vorher ausdrücklich vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

Free upgrade options for subsequently released versions or expansions have explicitly not been agreed upon.
Eine kostenlose Upgrademöglichkeit auf nachfolgend erscheinende Versionen oder Erweiterungen ist ausdrücklich nicht vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Publishing dates are only binding if they have been agreed upon as fixed dates.
Erscheinungstermine sind nur dann verbindlich, wenn sie als Fixtermine vereinbart sind.
ParaCrawl v7.1

Delivery times are only then binding, when they have explicitly been agreed upon as binding.
Liefertermine sind nur dann verbindlich, wenn sie ausdrücklich als verbindlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

The conditions that have been agreed upon with your bank shall apply.
Es gelten dabei die mit Ihrem Geldinstitut vereinbarten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

For the same reason, it is only necessary to adopt those amendments that have been agreed upon among these actors.
Aus demselben Grunde ist nur die Annahme der von diesen Beteiligten vereinbarten Änderungsanträge erforderlich.
Europarl v8

Similarly, measures taken by one country will be more or less effective depending on whether they have been agreed upon with the other Member States or not.
Desgleichen wären auch einzelstaatliche Maßnahmen wirkungsvoller, wenn sie mit den anderen Mitgliedstaaten abgestimmt würden.
TildeMODEL v2018

The present rules have been agreed upon in the Madrid Forum, where the transmission system operators and network users are represented.
Die vorliegenden Regeln wurden vom Madrid-Forum vereinbart, in dem die Fernlei­tungsnetzbetreiber und Netznutzer vertreten sind.
TildeMODEL v2018

The au pair is not asked to do household tasks that have not been previously agreed upon in the contract.
Das Au-Pair-Mädchen wird nicht aufgefordert, Haushaltsaufgaben durchzuführen, die bisher nicht im Vertrag vereinbart wurden.
ParaCrawl v7.1

At present, only old cases that have been agreed upon by means of binding assessments are likely to have security.
Sicherheit haben derzeit wohl nur Alt-Fälle, die durch verbindliche Auskunft abgestimmt worden sind.
ParaCrawl v7.1

The following terms apply for installation and assembly, provided no other terms have been agreed upon in writing:
Für die Aufstellung und Montage gelten, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, folgende Bestimmungen:
ParaCrawl v7.1

All others will benefit from socially responsible solutions that have been agreed upon together with the management and the worker’s council.
Für die übrigen Mitarbeiter wurden gemeinsam mit der Geschäftsführung und dem Betriebsrat sozialverträgliche Lösungen gefunden.
ParaCrawl v7.1