Translation of "Have been checked" in German

All the projects have been well checked for cost efficiency and future viability.
All die Projekte wurden genau auf ihre Kosteneffizienz und zukünftige Realisierbarkeit geprüft.
Europarl v8

The figures have been checked again.
Die Zahlen wurden einer erneuten Prüfung unterzogen.
DGT v2019

The suggestions given by the company have been checked.
Die Vorschläge des Unternehmens wurden geprüft.
DGT v2019

Now, what have you been checked out on over at level 387?
Worauf wurden Sie auf Ebene 387 geprüft?
OpenSubtitles v2018

These incidents have all been checked and disregarded.
Diese Vorkommnisse wurden alle überprüft und nicht berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018

All the bikers in custody have been checked out.
Alle Biker in Gewahrsam wurden überprüft.
OpenSubtitles v2018

John Merdell told me of him, madame, and the records have been checked.
John Merdell hat mir von ihm erzählt.
OpenSubtitles v2018

Have you ever been checked for HIV?
Sind Sie schon mal auf HIV untersucht worden?
OpenSubtitles v2018

Another 20 names have been cross-checked from Fauxlivia's files.
Weitere 20 Namen von Fauxlivias Liste wurden abgehakt.
OpenSubtitles v2018

I wanna see all the books that have been checked out, same period of time.
Ich möchte alle Bücher sehen, die in der gleichen Zeit ausgeliehen wurden.
OpenSubtitles v2018

Not all the figures have been counter-checked by the Member States nor have they been checked against their budgets by the Commission's services.
Auch haben die Dienststellen der Kommission nicht alle Zahlenangaben mit den Haushaltsansätzen vergiichen.
EUbookshop v2

Linked websites have been checked and invalid links were removed.
Die verlinkten Websites wurden überprüft und ungültige Verweise entfernt.
ParaCrawl v7.1

Once all your documents have been checked, you can sell your products with Rakuten.
Sobald alle Unterlagen geprüft wurden, können Sie Ihre Produkte bei Rakuten verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Write us, what parts have been exchanged or checked:
Schreiben Sie uns welche Teile Sie ausgetauscht oder kontrolliert haben:
CCAligned v1

The results will be reported separately once they have been received and checked for quality.
Die Ergebnisse werden nach Erhalt und Überprüfung ihrer Qualität gesondert bekannt geben.
ParaCrawl v7.1

Liability: All contents have been carefully checked.
Haftung: Sämtliche Inhalte wurden sorgfältig geprüft.
ParaCrawl v7.1

Deposit 500,00 euro, to be returned after the conditions of the house have been checked.
Kaution 500,00 Euro, die nach Überprüfung des Zustandes des Hauses zurückerstattet wird.
CCAligned v1

The provided information on these websites have carefully been checked and are regularly updated.
Die auf diesen Webseiten bereitgestellten Informationen wurden sorgfältig geprüft und werden regelmäßig aktualisiert.
ParaCrawl v7.1