Translation of "Have been forced" in German

Now more than a hundred companies have been forced into bankruptcy.
Jetzt sind mehr als einhundert Unternehmen in den Konkurs getrieben worden.
Europarl v8

As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
Europarl v8

It is a situation that we have been forced to sit and watch for years now.
Diese Lage müssen wir uns nun schon seit Jahren mit ansehen.
Europarl v8

They have been forced off their islands to live in exile in other places.
Sie wurden von ihren Inseln zwangsumgesiedelt und müssen nun anderswo im Exil leben.
Europarl v8

In some cases they have been forced to give way to wishy-washy, colourless and insipid compromises.
In manchen Fällen mussten sie verwässerten, farblosen und faden Kompromissen weichen.
Europarl v8

Ever since, the Commission and Council have been forced to take the European Parliament seriously.
Seitdem waren Kommission und Rat gezwungen, das Europäische Parlament ernst zu nehmen.
Europarl v8

Hundreds of thousands of people have been forced into labour or displaced against their will.
Hunderttausende wurden zur Flucht oder zu Zwangsarbeit gezwungen.
Europarl v8

Some have been forced to ground their vessels, while others have had to change the direction of their work.
Einige waren gezwungen, ihre Fahrzeuge stillzulegen, andere mussten ihre Arbeit umstellen.
Europarl v8

Over 4.5 million people have been forced to leave their homes.
Mehr als 4,5 Millionen Menschen wurden gezwungen, ihre Heimat zu verlassen.
Europarl v8

Many young women have been forced into sexual slavery.
Viele junge Frauen sind in die sexuelle Sklaverei gezwungen worden.
Europarl v8

Many governments have been forced to act.
Viele Regierungen sind gezwungen, Maßnahmen zu ergreifen.
News-Commentary v14

They have been forced off their lands.
Sie wurden von ihrem Land vertrieben.
TED2020 v1

Cartoonists from Venezuela, Russia, Syria have been forced into exile.
Karikaturisten aus Venezuela, Russland und Syrien wurden ins Exil getrieben.
TED2020 v1

The Jews have been forced to master this art since antiquity.
Die Juden waren gezwungen, diese Kunst seit der Antike zu beherrschen.
TildeMODEL v2018

But he wouldn't have been forced to protect him.
Aber er wäre nicht gezwungen gewesen, ihn zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

Too many great minds have been forced to abandon their work.
Zu viele kluge Köpfe mussten ihre Arbeit aufgeben.
OpenSubtitles v2018

At the Vestas factory, the workers have been forced to end their occupation.
In der Vestas Fabrik, wurden die Arbeiter gezwungen ihre Besetzung aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

Hundreds of thousands of people have been forced to migrate.
Hunderttausende Menschen wurden zur Auswanderung gezwungen.
OpenSubtitles v2018