Translation of "Have been held" in German

No elections have been held there for 50 years.
Dort sind seit 50 Jahren keine Wahlen abgehalten worden.
Europarl v8

Seven other directives have been held up in the Council for years.
Sieben andere Richtlinien werden im Ministerrat schon jahrelang blockiert.
Europarl v8

Let us not make any judgments before they have been held.
Lassen Sie uns kein Urteil fällen, bevor diese nicht stattgefunden hat.
Europarl v8

Since then other conferences have been held by Austria and Germany, in keeping with the Ottawa process.
Seither wurden als Teil des Ottawa-Verfahrens von Österreich und Deutschland weitere Konferenzen veranstaltet.
Europarl v8

Some of the trucks from my country have been held up into the second week.
Einige Lastwagen aus Irland werden bereits die zweite Woche festgehalten.
Europarl v8

Moreover, hearings have been held with some of the parties mentioned above.
Einige der oben genannten Parteien wurden von der Kommission gehört.
DGT v2019

Lengthy discussions have been held, and what is the outcome?
Man hat lange Gespräche geführt, und was ist dabei herausgekommen?
Europarl v8

Debates on these areas have been held in this Parliament for a great many years.
Seit vielen Jahren wird in diesem Parlament über diese Regionen diskutiert.
Europarl v8

Two meetings have been held so far: in 2006 in Athens and 2007 in Rio.
Bisher haben zwei Tagungen stattgefunden: 2006 in Athen und 2007 in Río.
Europarl v8

Since that time, eight general elections have been held in the country.
Seit dieser Zeit fanden in Bolivien acht allgemeine Wahlen statt.
GlobalVoices v2018q4

Ariel is believed to have once been held in a 4:1 resonance with Titania.
Auch Ariel hatte wahrscheinlich eine 4:1-Bahnresonanz mit Titania gebildet.
Wikipedia v1.0

Since then, special stages have regularly been held in the area vineyards.
Regelmäßig finden seitdem auch Wertungsprüfungen in den Weinbergen der Umgebung statt.
Wikipedia v1.0

Since 1985, the World Championships have been held in odd-numbered years.
Seit 1985 finden sie alle zwei Jahre in den ungeraden Jahren statt.
Wikipedia v1.0

Since then, the islands have consistently been held to be Japanese.
Seitdem sind die Inseln ohne Unterbrechung in japanischem Besitz.
News-Commentary v14

Since 1982, many cultural events have been being held in the summer months.
Seit 1982 finden in den Sommermonaten zahlreiche kulturelle Veranstaltungen in der Ruine statt.
Wikipedia v1.0

This procedure is repeated until all Selective Fights have been held.
Dieser Vorgang wiederholt sich, bis alle Selective Fights durchgeführt wurden.
Wikipedia v1.0

As a number of national campaigns have already been held, an exchange of experiences could be organised.
Da nationale Kampagnen bereits stattgefunden haben, könnte nun ein Erfahrungsaustausch eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

However, discussions have been held with neighbouring countries on a joint exit from nuclear power.
Darüber hinaus fanden Gespräche mit Nachbarländern über einen gemeinsamen Atomausstieg statt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, seminars involving disabled people's organisations have been held in the EESC building as a result of this.
Daher haben im EWSA-Gebäude auch schon Semi­nare unter Einbeziehung von Behindertenorganisationen stattgefunden.
TildeMODEL v2018