Translation of "Have been measured" in German

The levels of MMAE metabolites have not been measured in human plasma.
Die Konzentrationen der MMAEMetaboliten wurden in humanem Plasma nicht gemessen.
ELRC_2682 v1

In Germany, the levels have been measured several times since 1992.
In Deutschland wurden die Expositionsniveaus seit 1992 mehrfach gemessen.
TildeMODEL v2018

Minor earthquakes have also been measured by seismographs and reported by residents.
Leichte Erdbeben wurden aufgezeichnet und sogar von Anwohnern berichtet.
WikiMatrix v1

Since 1934 the water level and discharge of the Ergolz have been measured at Liestal.
Seit 1934 wird in Liestal der Pegelstand und die Abflussmenge der Ergolz gemessen.
WikiMatrix v1

The mechanical properties of the plates have been extensively measured and will not be referred to here.
Die Kennwerte der mechanischen Eigenschaften der Bleche wurden in umfassender Form ermittelt.
EUbookshop v2

The solar heating system has been completely satisfactory and substantial energy savings have been measured.
Das Solarheizungssystem ist voll zufriedenstellend, und es wurden beträchtliche Energieeinsparungen gemessen.
EUbookshop v2

It may be assumed that a higher tensile strength would otherwise have been measured.
Es ist davon auszugehen, daß sonst eine höhere Zugfestigkeit gefunden worden wäre.
EuroPat v2

Measured values which have been measured previously are advantageously taken into account in the predefinition.
Bei der Vorgabe werden vorteilhaft Meßwerte berücksichtigt, die zuvor gemessen worden sind.
EuroPat v2

Vibration and metal removed rate have been measured in three series of tests.
In drei Testreihen wurde die Vibration und die Putzleistung gemessen.
EUbookshop v2

For 1995, these items have only been measured in the diary.
Für 1995 sind diese Positionen nur im Tagebuch notiert worden.
EUbookshop v2

At the same time NO2, NO and ozone concentrations have been measured.
Gleichzeitig wurden die Konzentrationen an NO2, NO und Ozon gemessen.
ParaCrawl v7.1

Up to now, water levels have always been measured by mechanical means.
Bisher werden die Pegelstände von Flüssen durch mechanische Mittel gemessen.
ParaCrawl v7.1

No elevated levels of artificial radiation have been measured this week.
Es wurde in dieser Woche keine erhöhte künstliche Strahlung gemessen.
ParaCrawl v7.1

Micro-CHP systems with their standard controls have already been measured in advance during actual use.
Bereits im Vorfeld wurden Mikro-KWK-Systeme mit ihrer Standardregelung im Praxisbetrieb vermessen.
ParaCrawl v7.1

Total energy savings of up to 50 % have been measured In these types of applications.
Bei solchen Anwendungen wurden Energieeinsparungen der Gesamtanlagen bis zu 50 % gemessen.
ParaCrawl v7.1

While other large mergers are known, none have been measured in such detail.
Obwohl andere große Zusammenschlüsse bekannt sind, wurde keiner in dieser Genauigkeit bemessen.
ParaCrawl v7.1

Top speeds up to 140 km/h have even been measured here!
Hier wurden schon Spitzengeschwindigkeiten von bis zu 140 km/h gemessen!
ParaCrawl v7.1

Similar performances have been measured for single frequency network (SFN) situations.
Ähnliche Leistungswerte wurden für SFN-Applikationen (Single Frequency Network) ermittelt.
ParaCrawl v7.1

It is also important where they have been measured.
Es ist auch sehr wichtig, wo sie gemessen wurden.
ParaCrawl v7.1

After n sweeps all the slices have then been measured once.
Es sind dann nach n Fahrten alle Schichten einmalig gemessen.
EuroPat v2

This can have previously been measured in an external measuring machine.
Dieses kann zuvor in einer externen Messmaschine vermessen worden sein.
EuroPat v2