Translation of "Have been packed" in German

When the tents have been packed, we will go.
Wenn die Zelte abgebrochen sind, reiten wir.
OpenSubtitles v2018

You can then check that the orders have been packed correctly.
So können Sie kontrollieren, dass die Bestellungen korrekt gepackt werden.
ParaCrawl v7.1

Soundfonts and wave data have been packed with `rar'.
Soundfonts und Wave-Daten sind mit `rar' gepackt.
CCAligned v1

In addition to the classic vulnerabilities, latest issues have also been packed into application.
Nebst den klassischen Schwachstellen wurden auch wieder aktuelle Probleme in anschaulichen Beispielen verpackt.
ParaCrawl v7.1

As soon as your items have been packed and wrapped you will be informed by email.
Sobald alle Artikel verpackt und versendet sind, werdet ihr per Email benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

Helicopters have been packed with several sick people, it said.
Hubschrauber seien mit mehreren Kranken vollgepackt worden, heißt es.
ParaCrawl v7.1

All these strengths have been packed into a light and robust special plastic body.
All diese Stärken werden in einer besonders robusten und leichten Spezialkunststoff-Karosserie komprimiert.
ParaCrawl v7.1

Mostly the data have been stored in packed archives, regularly as ZIP file.
Die Daten sind meistens in komprimierten Archiven gespeichert, üblicherweise als ZIP-Datei.
ParaCrawl v7.1

Butter and margarine products have been packed either in aluminium laminated paper or in plastic tubs.
Butter- und Margarineprodukte wurden entweder in aluminiumbeschichtetem Papier oder in Kunststoffbehältern verpackt.
ParaCrawl v7.1

Can fresh fish have been packed in ice?
Kann frischer Fisch in Eis verpackt werden?
ParaCrawl v7.1

Well, you see, we are sending items along as soon as they have been properly packed for transportation.
Sehen Sie, wir schicken Gegenstände sobald sie sachgemäß für den Transport verpackt wurden.
OpenSubtitles v2018

Your bags have been packed and checked, and your flight leaves... Now.
Dein Gepäck ist bereit und eingecheckt, und dein Flug geht um... ah, jetzt.
OpenSubtitles v2018

Since the premiere in Berkeley, California on Dec. 12, venues have been packed.
Seit der Premiere in Berkeley, Kalifornien am 12. Dezember, sind die Theater voll.
ParaCrawl v7.1

After the bottles have been packed in the dispatch cartons, their flaps are closed and sealed by a Variocol.
Nach dem Einpacken der Flaschen in die Versandkartons verschließt und verklebt ein Variocol den Kartondeckel.
ParaCrawl v7.1

In order to facilitate such trade, it is opportune to specify the origin rule applicable for worn clothing and other worn articles which have been collected and packed.
Zur Erleichterung des Handels mit diesen Waren sollte die Ursprungsregel festgelegt werden, die für gesammelte und verpackte Altkleider und andere Altwaren gilt.
JRC-Acquis v3.0

Where the rendered fat or the fish oil are packaged, they have been packed in new containers or in containers that have been cleaned, and all precautions have been taken to prevent their recontamination.
Soweit ausgeschmolzene Fette oder Fischöle verpackt sind, wurden sie in neue oder gereinigte Behältnisse abgefüllt, und es wurden alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen, um eine Rekontamination der Erzeugnisse zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

I realize that, and I know that it is a stretch, but they have these blankets that have been packed away for decades in a cold basement.
Das ist mir bewusst und ich weiß, dass es weit hergeholt ist, aber sie haben diese Decken, die über Jahrzehnte in einem kalten Keller weggepackt waren.
OpenSubtitles v2018

Fresh fruit and vegetables have traditionally been packed in wooden boxes, leadingto 7 million tonnes of waste in Europe each year.
Frisches Obst und Gemüse wird traditionell in Holzkisten verpackt, wodurch in Europajedes Jahr 7 Millionen Tonnen Müll anfallen.
EUbookshop v2

Test strips have already been packed individually in foil or sheet with the aid of a corresponding machine, in particular sealed in between two sheet pieces.
Man hat daher bereits die Teststreifen einzeln mit Hilfe einer entsprechenden Maschine in Folie eingepackt, insbesondere zwischen zwei Folienzuschnitten eingesiegelt.
EuroPat v2