Translation of "Have been prepared" in German

So far, they have not been prepared to further narrow these down.
Sie waren bisher nicht bereit, eine weitere Einschränkung vorzunehmen.
Europarl v8

Very few people have been prepared for this structural change we are witnessing.
Die wenigsten Menschen sind auf diesen Strukturwandel vorbereitet, dessen Zeuge wir sind.
Europarl v8

Hizentra contains immunoglobulins that have been prepared from the blood of healthy people.
Hizentra enthält Immunglobuline, die aus dem Blut gesunder Menschen gewonnen wurden.
ELRC_2682 v1

Privigen contains immunoglobulins that have been prepared from the blood of healthy people.
Privigen enthält Immunglobuline, die aus dem Blut gesunder Personen hergestellt wurden.
ELRC_2682 v1

These forms have been prepared and distributed to economic operators by the environmental administration.
Die Formulare wurden von den Umweltbehörden erarbeitet und den Wirtschaftsteilnehmern übermittelt.
TildeMODEL v2018

In response to a request from the European Council, specific communications have also been prepared for this purpose.
Entsprechend dem Wunsch des Europäischen Rates wurden zu diesem Zweck ebenfalls Sonderberichte vorbereitet.
TildeMODEL v2018

A set of key questions have been prepared for the debates.
Für die Debatten wurde eine Reihe zentraler Fragen vorbereitet.
TildeMODEL v2018

They have been prepared with the assistance of the Performance Review Body.
Sie wurden mit Unterstützung des Leistungsüberprüfungsgremiums erstellt.
DGT v2019

Implementing rules on undertakings and state aid have been prepared and agreed.
Für Unternehmen und staatliche Beihilfen wurden Durchführungsbestimmungen ausgearbeitet und erlassen.
TildeMODEL v2018

Under the 2000 Drug Programme, three intervention areas have been prepared:
Im Rahmen des Drogenprogramms 2000 wurden drei Interventionsbereiche vorbereitet:
TildeMODEL v2018

Implementing rules on undertakings and state aid have been prepared.
Durchführungsvorschriften über Unternehmen und staatliche Beihilfen wurden ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

I have never been prepared to tolerate that sort of pressure.
Ich war nie bereit, diese Art von Druck zu tolerieren.
TildeMODEL v2018

Secondly, the debate could have been better prepared, particularly by the groups.
Zweitens könnte man solche Debatten, besonders in den Gruppen, besser vorbereiten.
TildeMODEL v2018

In addition, a series of supporting materials have been prepared.
Zudem wurde eine Reihe von Informationsmaterialien erstellt.
TildeMODEL v2018

We would have been prepared to go further.
Sie kann jederzeit überprüft werden, und sie soll es auch.
EUbookshop v2

If I had known you were coming I'd have been more prepared.
Hätte ich von Ihrer Ankunft gewusst, wäre ich besser vorbereitet.
OpenSubtitles v2018

As far as she's concerned, dinner will have been prepared and cooked by me.
Soweit es sie betrifft, wurde das Abendessen von mir vorbereitet und gekocht.
OpenSubtitles v2018