Translation of "Have been reading" in German

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.
Ich habe soeben erst eine Antwort meines Kommissionskollegen Ján Figel gelesen.
Europarl v8

Just now, we have again been reading about the mutiny of the prisoners at Abu Ghraib.
Wir haben jetzt wieder von der Meuterei der Gefangenen in Abu Gharaib gelesen.
Europarl v8

I have been reading a lot about the debates in the Commission.
Ich habe jetzt viel über die Debatten in der Kommission gelesen.
Europarl v8

They have been reading an interesting book.
Sie haben ein interessantes Buch gelesen.
Tatoeba v2021-03-10

Have you been reading Playboy again?
Hast du wieder den "Playboy" gelesen?
OpenSubtitles v2018

How long have you been reading Shakespeare in that form, without the poetry?
Wie lange lesen Sie schon Shakespeare auf diese Weise, ohne die Gedichte?
OpenSubtitles v2018

Men have been reading it for many centuries.
Die Menschen lesen sie seit vielen Jahrhunderten.
OpenSubtitles v2018

Have you been reading the stuff online?
Hast du das Zeug online gelesen?
OpenSubtitles v2018

So I have been reading your autobiography.
Also habe ich Ihre Autobiografie gelesen.
OpenSubtitles v2018

No, but I have been reading some curious articles.
Nein, aber ich las einige merkwürdige Artikel.
OpenSubtitles v2018

Well, I have been reading the research about Chiari Malformations.
Nun, ich las die Forschung über Chiari-Malformationen.
OpenSubtitles v2018

We really should have been reading these memos.
Wir hätten diese Memos wirklich lesen sollen.
OpenSubtitles v2018

I have been reading the gospels, the words of St. Matthew.
Ich habe die Evangelien gelesen, die Worte des Heiligen Matthäus.
OpenSubtitles v2018

What have you been reading?
Wo hast du das denn her?
OpenSubtitles v2018

Which of the gripping topics have you been reading about?
Über welche fesselnde Themen haben Sie gelesen?
OpenSubtitles v2018

I have been reading Coming of Age in Samoa by Miss Margaret Mead.
Ich habe Coming of Age in Samoa von Miss Margaret Mead gelesen.
OpenSubtitles v2018

Cindy, have you been reading that book?
Cindy, hast du etwa in diesem Buch gelesen?
OpenSubtitles v2018

Of course, he must have been reading the same newspapers as you.
Klar, er liest bestimmt die gleiche Zeitung wie Sie.
OpenSubtitles v2018

I have been reading that white book since I began to grow,
Ich lese diese weiße Seiten seit langem.
OpenSubtitles v2018