Translation of "Have been reduced" in German

Cereal stocks in the EU have been reduced.
Die Getreidebestände in der EU sind mittlerweile abgebaut.
Europarl v8

Pensions have been reduced, along with the minimum tax-free amount.
Die Renten sind gesenkt worden, zusammen mit dem Mindeststeuerfreibetrag.
Europarl v8

The salary of the President of the Commission should also have been reduced before an appointment was made.
Vor der Ernennung des Präsidenten der Kommission sollte zudem dessen Vergütung gesenkt werden.
Europarl v8

Emissions have been effectively reduced by investing in modern technology.
Emissionen sind durch Investitionen in moderne Technik effizient reduziert worden.
Europarl v8

The quotas for other new Member States have also been significantly reduced.
Auch die Quoten für andere neue Mitgliedstaaten wurden deutlich gesenkt.
Europarl v8

Counterfeiting and losses have been reduced.
Die Fälschungen und der Schaden wurden reduziert.
Europarl v8

The highest tax rates have been reduced virtually everywhere in the EU Member States.
Nahezu überall in den EU-Ländern wurden Spitzensteuersätze gesenkt.
Europarl v8

Products, whose prices have been reduced, are not returnable.
Waren, deren Preis reduziert wurde, sind vom Umtausch ausgeschlossen.
Tatoeba v2021-03-10

However, trains running across the boundaries of JR companies have been reduced.
Die technische Erschließbarkeit Japans durch die Eisenbahn ist somit von vorneherein sehr begrenzt.
Wikipedia v1.0

These projections have now been reduced to 2.2% at best.
Mittlerweile allerdings wurden diese Prognosen auf bestenfalls 2,2 Prozent gesenkt.
News-Commentary v14

At the Commission's instigation, reporting documents have been simplified and reduced in length.
Auf Veranlassung der Kommission wurden Berichtsdokumente vereinfacht und gestrafft.
TildeMODEL v2018

It is estimated that the energy consumption of buildings will have been reduced by 20 % by 2020.
Der Energieverbrauch von Gebäuden wird bis 2020 um schätzungsweise 20 % gesenkt.
TildeMODEL v2018

In the three consecutive EU-IMF programmes, external and internal imbalances have been significantly reduced.
Im Verlauf der drei aufeinanderfolgenden EU-IWF-Programme wurden externe und interne Ungleichgewichte signifikant reduziert.
TildeMODEL v2018

The environmental impacts of waste treatment have been reduced in recent years through legislative measures.
Die Umweltauswirklungen der Abfallentsorgung wurden in den letzten Jahren durch gesetzgeberische Maßnahmen gemindert.
TildeMODEL v2018

These quantities have been progressively reduced and will be finally phased out to zero tonnes on 1 January 2011.
Diese Mengen werden schrittweise bis auf Null am 1. Januar 2011 reduziert.
DGT v2019

The duration and cost of the training could thereby have been significantly reduced.
Dies hätte sowohl die Ausbildungsdauer als auch die Ausbildungskosten deutlich verringert.
DGT v2019

The requests for appropriations have been reduced by taking into account the estimated assigned revenue.
Die Mittelansätze wurden unter Berücksichtigung der geschätzten zweckgebundenen Einnahmen verringert.
DGT v2019

The number of commodities subject to profit margin controls have been reduced.
Die Zahl der Waren, die Gewinspannenbeschränkungen unterliegen, wurde verringert.
TildeMODEL v2018