Translation of "Have been taken into account" in German

Some of your concerns have also been taken into account.
Einigen Ihrer Bedenken wurde ebenfalls Rechnung getragen.
Europarl v8

These have been taken into account in this Directive.
Diesen Werten wurde in der vorliegenden Richtlinie Rechnung getragen.
DGT v2019

In my view, the prerogatives of this Parliament have not been taken into account.
Meines Erachtens wurden die Befugnisse, die unser Parlament besitzt, nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Actually, Parliament's proposals have not been taken into account.
Die Vorschläge des Parlaments sind praktisch unberücksichtigt geblieben.
Europarl v8

All these various aspects and interests have been taken into account and considered as a whole.
Diese unterschiedlichen Aspekte und Interessen wurden berücksichtigt und insgesamt betrachtet.
DGT v2019

All these demands have been taken into account and included in the final decision.
All diese Wünsche wurden berücksichtigt und fanden Eingang in die endgültige Entscheidung.
Europarl v8

It follows that diverse considerations have been taken into account in this debate.
Verschiedene Aspekte haben also in dieser Debatte Berücksichtigung gefunden.
Europarl v8

This country's specific requirements have, therefore, been taken into account.
Die Spezifik dieses Landes ist also bereits ausreichend berücksichtigt.
Europarl v8

The differing economic situations in the individual Member States have been taken into greater account than in the past.
Die unterschiedliche wirtschaftliche Situation der einzelnen Mitgliedstaaten wird stärker als bisher berücksichtigt.
Europarl v8

It is clear, however, that not all suggestions made by the various interested parties could have been taken into account.
Allerdings konnte natürlich nicht allen Anregungen der verschiedenen interessierten Parteien Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

The following principles have been taken into account by the Commission in preparing this methodology.
Bei der Erarbeitung dieser Methodik hat die Kommission folgende Grundsätze berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Five key factors have been taken into account in developing this new strategy.
Bei der Ausarbeitung der neuen Strategie wurden fünf Schlüsselfaktoren berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

As only profits may be distributed, this implies that losses must have been taken into account.
Da nur Gewinne ausgeschüttet werden können, werden Verluste also zwangsläufig berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Moreover, certain contractual limitations on obligations have not been taken sufficiently into account.
Darüber hinaus wurden bestimmte vertragliche Beschränkungen von Verpflichtungen nicht ausreichend in Betracht gezogen.
DGT v2019

The results of the cooperation between Member States have been taken into utmost account.
Die Ergebnisse der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wurden weitestgehend berücksichtigt.
DGT v2019

All the recommendations of the Economic and Social Committee have been taken into account.
Alle Empfehlungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses seien berücksichtigt worden.
TildeMODEL v2018

The remarks and recommendations made on this matter have already been taken into account.
Den diesbezüglichen Erwägungen und Empfehlungen wird inzwischen in der Praxis bereits Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

These commitments have been assessed and taken into account in the recommendations.
Die eingegangenen Verpflichtungen wurden bewertet und bei der Formulierung der Empfehlungen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The comments by the Impact Assessment Board expressed in their opinion of 11 November have been taken into account.
Die Stellungnahme des Ausschusses für Folgenabschätzung vom 11. November 2011 wurde berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Euro Plus Pact commitments have been assessed and taken into account in the recommendations.
Die Verpflichtungen des Euro-Plus-Pakts wurden bewertet und bei den Empfehlungen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018