Translation of "Have contact with" in German

Mr Daul, we have very intensive contact with other players.
Herr Daul, wir haben einen sehr intensiven Kontakt zu anderen Akteuren.
Europarl v8

The government must of course have contact with the population.
Diese muß natürlich mit der Bevölkerung Kontakt haben.
Europarl v8

I have read and reread the text several times and have also had contact with the Commission services.
Ich habe den Text mehrmals gelesen und mich außerdem mit den Kommissionsdienststellen beraten.
Europarl v8

They are separated and have no contact with each other.
Sie sind getrennt und haben keinerlei Kontakt zueinander.
Europarl v8

It is you who have the contact with the public.
Sie sind es, die den Kontakt zur Öffentlichkeit haben.
Europarl v8

The Egyptian writers' union forbids its members to have direct contact with Israel.
Der ägyptische Schriftstellerverband untersagt seinen Mitgliedern direkte Kontakte zu Israel.
Europarl v8

You will have come in contact with some of them.
Sie werden mit einigen von ihnen in Berührung gekommen sein.
TED2020 v1

Many people who have come into contact with sufferers are also under surveillance.
Viele Personen, die mit den Kranken in Kontakt waren, werden überwacht.
TildeMODEL v2018

It'll have more contact with my wife and child than I will.
Er wird mehr Kontakt zu meiner Frau und meinem Kind haben als ich.
OpenSubtitles v2018

You have radio contact with London.
Sie stehen laufend in Funkkontakt mit London.
OpenSubtitles v2018

You don't have contact with the natives?
Sie haben keinen Kontakt mit ihnen?
OpenSubtitles v2018

Sir, I have been in contact with my ship, which has had this entire planet under surveillance.
Ich war in Kontakt mit meinem Schiff, das diesen ganzen Planeten überwacht.
OpenSubtitles v2018

You know, Kinch and LeBeau ought to have made contact with the British spy by now.
Kinch und LeBeau sollten inzwischen Kontakt - mit dem Spion aufgenommen haben.
OpenSubtitles v2018

Throughout the project the Commission Services have maintained close contact with interested parties.
Während des Projekts standen die Kommissionsdienststellen in engem Kontakt mit den interessierten Kreisen.
TildeMODEL v2018

After all, they have direct contact with the people and can therefore achieve a great deal.
Denn sie haben den unmittelbaren Kontakt zur Bevölkerung und können somit viel bewirken.
TildeMODEL v2018

One of them had to have been in contact with her.
Einer von ihnen muss Kontakt mit ihr gehabt haben.
OpenSubtitles v2018