Translation of "Have developed" in German

Historically, the social security systems in the Member States have all developed in their own ways.
Die Sozialversicherungssysteme in den Mitgliedstaaten haben alle ihre eigenen historischen Entwicklungen durchgemacht.
Europarl v8

New products such as cold-pressed rapeseed oils with a particular nutty taste have been developed.
Neue Erzeugnisse wie kaltgepresste Rapsöle mit einem besonderen nussigen Geschmack sind entwickelt worden.
DGT v2019

New forms of packaging for foodstuffs have been developed during the last few years.
In den letzten Jahren wurden neue Verpackungsarten für Lebensmittel entwickelt.
DGT v2019

I think that together, we have developed a very balanced text.
Ich denke, dass wir miteinander einen sehr ausgewogenen Text erarbeitet haben.
Europarl v8

In Category 3 we have developed a number of horizontal approaches.
In Rubrik 3 haben wir eine Reihe von horizontal ausgerichteten Ansätzen entwickelt.
Europarl v8

They all have different ways of doing it which they have developed in accordance with their own constitutional traditions.
Alle nationalen Parlamente haben aufgrund ihrer nationalen verfassungsrechtlichen Traditionen eigene Methoden entwickelt.
Europarl v8

From these projects models of good practice have been developed.
Aus diesen Projekten heraus wurden Modelle für die beste Vorgehensweise entwickelt.
Europarl v8

As well as sound macro-economic policies we have developed broad economic guidelines.
Wir haben eine fundierte makroökonomische Politik sowie weiter gefaßte wirtschaftliche Leitlinien entwickelt.
Europarl v8

We have also developed a model for providing this proof.
Wir haben auch ein Konzept entwickelt, wie dieser Nachweis erbracht werden kann.
Europarl v8

Laboratory tests have recently been developed to ensure a quick diagnosis of avian influenza.
Vor kurzem wurden Labortests entwickelt, die eine Schnellanalyse der Aviären Influenza ermöglichen.
DGT v2019

I would like to ask what ideas have been developed in this report.
Ich möchte fragen, welche Vorstellungen man in diesem Bereich entwickelt hat.
Europarl v8

These remedies have often been developed from the traditional pharmaceutical products of indigenous people.
Häufig wurden diese Medikamente aus traditionellen Pharmazeutika indigener Völker entwickelt.
Europarl v8

Internationally workable systems have already been developed and have won acceptance and popularity.
Es sind bereits international einsetzbare Systeme entwickelt, akzeptiert und verbreitet worden.
Europarl v8

In this regard, Finland and Sweden have developed an enviable culture of transparency.
Eine beneidenswerte Kultur haben in dieser Hinsicht Finnland und Schweden entwickelt.
Europarl v8

On the demand side, many sound initiatives have been developed.
Hinsichtlich der Nachfrage nach Drogen wurden viele gute Initiativen entwickelt.
Europarl v8

Manufacturers and their suppliers have thus developed appropriate technology.
Die Hersteller und ihre Zulieferer haben daraufhin entsprechende technische Lösungen entwickelt.
DGT v2019

During the past decades rape varieties with valuable nutritional characteristics have been developed.
In den letzten Jahrzehnten sind Rapssorten mit wertvollen Ernährungsmerkmalen entwickelt worden.
DGT v2019

Some activities have already been developed at European Union level.
Es hat bereits einige Aktivitäten auf der Ebene der Europäischen Union gegeben.
Europarl v8

Guidelines on the use of conformity marking have been developed.
Leitlinien zur Nutzung der Konformitätskennzeichnung wurden erarbeitet.
DGT v2019

Manufacturers and their suppliers have thus developed the appropriate technology.
Die Hersteller und ihre Zulieferer haben daraufhin entsprechende technische Lösungen entwickelt.
DGT v2019

We have developed concrete proposals to this effect.
Dafür haben wir konkrete Vorschläge ausgearbeitet.
Europarl v8

They have developed a unique culture and a unique approach to international affairs.
Sie haben eine einzigartige Kultur und eine einzigartige Sichtweise auf internationale Angelegenheiten entwickelt.
Europarl v8