Translation of "Have embraced" in German

We in this Parliament have embraced Kyoto.
Wir in diesem Parlament haben das Kyoto-Protokoll unterstützt.
Europarl v8

They count it as a favour to you that they have embraced Islam.
Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind.
Tanzil v1

In this context, an increasing number of firms have embraced a culture of CSR.
Aus diesen Erkenntnissen heraus haben immer mehr Unternehmen eine CSR-Kultur entwickelt.
TildeMODEL v2018

This is why Member States have embraced a new way of co-operation.
Aus diesem Grunde haben die Mitgliedstaaten einen neuen Weg der Zusammenarbeit eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

When all three have embraced their powers, which we now have, thanks to you.
Dass alle ihren Kräfte akzeptieren, was wir dank dir nun haben.
OpenSubtitles v2018

Awlaki seemed to have embraced the very identity he once opposed:
Awlaki schien die Identität angenommen zu haben, die er früher abgelehnt hatte.
OpenSubtitles v2018

Most people have embraced us... welcomed us.
Die meisten Menschen haben uns willkommen geheißen, sie haben uns akzeptiert.
OpenSubtitles v2018

And you as a society have embraced this cure.
Und ihr als Gesellschaft habt dieses Heilmittel angenommen.
OpenSubtitles v2018

And Greenpoint's traditional Polish residents have embraced the cafe as well.
Und die traditionellen, polnischen Einwohner Greenpoints haben das Café ebenfalls akzeptiert.
WMT-News v2019

Local and regional authorities have embraced these changes by adapting to them.
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften haben sich diesen Veränderungen angepaßt.
EUbookshop v2

I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions.
Ich war immer für die ältesten und edelsten Piratentraditionen.
OpenSubtitles v2018