Translation of "Have frequently" in German

Since then you have frequently restated your laudable intentions in this respect.
Seitdem haben Sie diese Ihre lobenswerten Absichten wiederholt bekräftigt.
Europarl v8

I must remind all of us of what we have done frequently in the past.
Ich muß uns gemeinsam daran erinnern, was wir häufig schon getan haben.
Europarl v8

There have frequently been many criticisms in this respect.
Hier hat es oft Kritik gegeben.
Europarl v8

His sermons and biblical commentaries have been frequently printed and widely read.
Seine Predigten und biblischen Betrachtungen sind oft gedruckt und viel gelesen worden.
Wikipedia v1.0

Visual field defects ranging from mild to severe have been reported frequently in patients receiving vigabatrin.
Gesichtsfeldstörungen unterschiedlichen Schweregrades wurden bei Patienten, die Vigabatrin erhielten, häufig beobachtet.
EMEA v3

Those limits have been frequently and largely exceeded in samples of Brazil nuts.
Diese Hoechstgehalte wurden in Proben von Paranüssen häufig und in hohem Maße überschritten.
JRC-Acquis v3.0

Both have been amended frequently to introduce new controls on dangerous chemicals.
Beide Richtlinien wurden häufig geändert, um neue Kontrollen für gefährliche Chemikalien einzuführen.
TildeMODEL v2018

Changes in the legislation regulating the operation of the public banks have frequently taken place.
Die gesetzlichen Vorgaben für die öffentlich-rechtlichen Kreditanstalten wurden häufig geändert.
DGT v2019

In particular, this requires a consolidation of rules that have frequently been amended.
Dies erfordert unter anderem die Kodifizierung einer häufig geänderten Regelung.
TildeMODEL v2018

In practice, State compensation will frequently have to be the first answer.
In der Praxis wird die staatliche Entschädigung häufig die erste Reaktion sein müssen.
TildeMODEL v2018

Power cuts have still been frequently affecting industry, businesses and households.
Immer noch hatten Unternehmen und Privathaushalte unter häufigen Stromausfällen zu leiden.
TildeMODEL v2018

Yes, you have, frequently.
Ja, das hast du, recht oft.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately the results of the many information campaigns conducted in the past have frequently been rather discouraging.
Leider haben die bisherigen zahlreichen Sensibilisierungskampagnen vielfach nur wenig ermutigende Ergebnisse gebracht.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, the results of the many information campaigns conducted in the past have frequently been rather discouraging.
Leider haben die bisherigen zahlreichen Sensibilisierungskampagnen vielfach nur wenig ermutigende Ergebnisse gebracht.
TildeMODEL v2018

Declarations of incompleteness have occurred less frequently since publication of the best practice guidelines in 1999.
Seit Veröffentlichung der Verhaltensleitlinien im Jahr 1999 hat die Zahl der Unvollständigkeitserklärungen abgenommen.
TildeMODEL v2018

Especially when those judging have frequently done so at the point of a gun.
Besonders wenn die Beurteilenden dies oft mit vorgehaltenem Gewehr getan haben.
OpenSubtitles v2018

These have frequently taken place with European Commission support.
Häufig wurden diese von der Europäischen Kommission gefördert.
EUbookshop v2