Translation of "Have implemented" in German

Many Member States have already implemented some excellent measures.
Viele Mitgliedstaaten haben schon einige ausgezeichnete Maßnahmen umgesetzt.
Europarl v8

We have implemented an early warning system.
Wir haben zusätzlich erreicht, dass wir ein Frühwarnsystem haben.
Europarl v8

I welcome the changes put forward in the NAFO Agreement which have now been implemented.
Ich begrüße die Änderungen im NAFO-Abkommen, die jetzt umgesetzt wurden.
Europarl v8

But you all know that many Member States have still not implemented that directive.
Aber Sie wissen alle, wieviele Mitgliedstaaten die Nitrat-Richtlinie noch nicht umgesetzt haben.
Europarl v8

We need to know why certain Member States have not correctly implemented these directives.
Wir wollen wissen, warum bestimmte Mitgliedstaaten diese Richtlinien nicht korrekt umgesetzt haben.
Europarl v8

It will have to be implemented and applied through the national reform programmes.
Sie muss über die einzelstaatlichen Reformprogramme umgesetzt und angewandt werden.
Europarl v8

Far too many have also been implemented unsatisfactorily or incorrectly.
Viel zu viele wurden in unbefriedigender oder falscher Weise umgesetzt.
Europarl v8

I am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
Ich bin absolut der Ansicht, daß praktisch noch keine Reformen erfolgt sind.
Europarl v8

My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
Europarl v8

A number of countries have not yet implemented certain directives.
Einige Länder haben bestimmte Richtlinien noch nicht umgesetzt.
Europarl v8

We do not need a charter while existing legal instruments have not been implemented.
Wir brauchen keine Charta, wenn bestehende Rechtsinstrumente noch nicht umgesetzt wurden.
Europarl v8

And these procedural rights have not been implemented in French law.
Und diese verfahrensrechtlichen Garantien sind nicht in französisches Recht umgesetzt worden.
Europarl v8

However, the directive will have to be implemented by the national governments.
Allerdings muss diese Richtlinie von den Regierungen auch umgesetzt werden.
Europarl v8

They have been implemented in some services but not in all.
Sie wurden in einigen Dienststellen umgesetzt, jedoch nicht in allen.
Europarl v8

I think that the provisions which we have implemented require further thought.
Meiner Meinung erfordern die Festlegungen, die wir getroffen haben, umfassendere Überlegungen.
Europarl v8

Most of these recommendations have been fully implemented.
Die Mehrzahl dieser Empfehlungen wurde vollständig in die Praxis umgesetzt.
Europarl v8

In fact, only ten have been fully implemented by all the Member States.
Tatsächlich sind bisher aber lediglich zehn Richtlinien von allen Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt worden.
Europarl v8

Quite a few requirements concerning respect for human rights have not been implemented.
Eine Reihe von Anforderungen hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte sind nicht erfüllt worden.
Europarl v8

In fact, the opposite is true: we are developing new plans before the old ones have been implemented.
Im Gegenteil, man entwickelt neue Pläne, bevor die alten implementiert sind.
Europarl v8

Many of these changes have either not yet been implemented or have been implemented partially.
Viele dieser Änderungen wurden bisher entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt.
Europarl v8