Translation of "Have just" in German

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.
Ich habe soeben erst eine Antwort meines Kommissionskollegen Ján Figel gelesen.
Europarl v8

I have just two brief supplementary questions:
Ich habe nur zwei kurze Zusatzfragen:
Europarl v8

I have just one other query.
Ich habe nur noch eine andere Frage.
Europarl v8

The Council and the Commission have just accepted EUR 280 million.
Der Rat und die Kommission haben soeben 280 Mio. EUR bewilligt.
Europarl v8

Negotiations with Turkey have just started.
Verhandlungen mit der Türkei haben gerade begonnen.
Europarl v8

Both Presidents have just expressed their opinions on Europe 2020.
Beide Präsidenten haben gerade ihre Meinung zu Europa 2020 kundgetan.
Europarl v8

I just have two brief follow-up questions.
Ich habe nur zwei kurze Nachfragen.
Europarl v8

I just have one point of criticism.
Ich habe nur einen einzigen Kritikpunkt.
Europarl v8

These blind methods have just demonstrated their limitations in Tunisia.
Diese blinden Methoden haben ihre Grenzen gerade erst in Tunesien bewiesen.
Europarl v8

We have just been involved in major controversy with the Council about these issues.
Wir hatten hier gerade mit dem Rat eine große Kontroverse.
Europarl v8

Mr President, what you have just done is scandalous!
Herr Präsident, was Sie da eben getan haben, ist ein Skandal!
Europarl v8

Now, this is what we have just done on some other items.
Das haben wir auch schon bei einigen anderen Punkten so gemacht.
Europarl v8

It may just have been the translation tailing off.
Möglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.
Europarl v8

The fact is that we used to have just a single annual report by the Commission.
Tatsache ist, daß wir früher immer nur einen Jahresbericht der Kommission hatten.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

You have just approved the agenda with these changes.
Sie haben gerade den Arbeitsplan mit diesen Änderungen gebilligt.
Europarl v8

Mr President, what you have just done is very serious.
Herr Präsident, was Sie jetzt getan haben, ist sehr schwerwiegend.
Europarl v8