Translation of "Have moved" in German

We have now moved on a bit.
Nun sind wir ein Stück weiter.
Europarl v8

Thousands of Irian Jayans have moved to nearby Papua New Guinea.
Tausende West-Papuaner sind in das benachbarte Papua-Neuguinea geflüchtet.
Europarl v8

The 27 Member States have moved on, but the European Union has not.
Die 27 Mitgliedstaaten haben sich weiterentwickelt, aber die Europäische Union nicht.
Europarl v8

Other countries have not moved as quickly.
Aber in anderen Ländern ging es nicht so schnell.
Europarl v8

However, we have moved very little towards them.
Allerdings haben wir uns nur sehr wenig in diese Richtung bewegt.
Europarl v8

We should have moved faster.
Wir hätten uns schneller bewegen sollen.
Europarl v8

On the humanitarian aid side, we have moved quickly.
Auf humanitärer Ebene haben wir schnell gehandelt.
Europarl v8

They have moved to other European Union countries.
Sie sind in andere Länder der Europäischen Union gezogen.
Europarl v8

The Commission and this Parliament have moved on.
Die Kommission und das Parlament haben sich bewegt.
Europarl v8

Never have things moved so fast in the history of the European Parliament.
Noch nie in der Geschichte des europäischen Parlaments ist es so schnell gegangen.
Europarl v8

I am delighted that they have moved this resolution.
Ich bin erfreut darüber, dass sie diese Entschließung vorgelegt haben.
Europarl v8

You have moved from rejection to a test phase.
Sie sind aus der Ablehnung in eine Prüfungsphase gekommen.
Europarl v8

To sum up, we have moved from a system of quotas in the positions offered to a system of positions reserved by the famous positive discriminations.
Man ist vom Quotensystem bei den Stellenangeboten übergegangen zu einem System reservierter Stellen.
Europarl v8

But things have changed and moved on.
Doch die Dinge haben sich geändert und sind gediehen.
Europarl v8

We have already moved towards a first round table discussion on the initiative of the sports ministers.
Auf Initiative der Sportminister haben wir eine erste Diskussionsrunde veranstaltet.
Europarl v8

So it has taken eleven months before we have moved forward.
Es hat also elf Monate gedauert, bis wir uns vorwärtsbewegt haben.
Europarl v8

However, employment legislation and the world have moved on since 1911.
Das Arbeitsrecht und die Welt haben sich jedoch seit 1911 weiterentwickelt.
Europarl v8

We have moved substantially in that direction.
In dieser Richtung haben wir grundlegende Fortschritte erzielt.
Europarl v8

My country will have moved into the digital age by 2007.
Mein Heimatland wird den Übergang in das digitale Zeitalter bis 2007 vollzogen haben.
Europarl v8

We have moved forward at a snail's pace.
Wir haben uns im Schneckentempo voranbewegt.
Europarl v8

So I am delighted that we have moved in this direction.
Deshalb freue ich mich, dass wir diese Richtung eingeschlagen haben.
Europarl v8