Translation of "Have not heard" in German

I have not heard a single word about this.
Ich habe darüber kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

Have you not heard the strength of the peoples' protests throughout the European Union?
Sind Ihnen die heftigen Proteste in der gesamten Europäischen Union nicht aufgefallen?
Europarl v8

But I have not heard so much nonsense spoken as I have today.
Aber ich habe noch nie so viel Unsinn gehört wie heute.
Europarl v8

Have we not heard those words somewhere before, and not too long ago either?
Haben wir das nicht auch schon einmal irgendwo gehört in letzter Zeit?
Europarl v8

I have not heard you say anything about this, Mr Commissioner.
Hierzu habe ich von Ihnen, Herr Kommissar, kein Wort gehört.
Europarl v8

We have not heard an apology.
Eine Entschuldigung dafür haben wir nicht vernommen.
Europarl v8

I have not heard one yet.
Davon habe ich bisher noch nichts gehört.
Europarl v8

I have not heard anything from Mr Zapatero, nor have I heard anything from Prime Minister Erdogan.
Ich habe dazu weder etwas von Herrn Zapatero noch von Ministerpräsident Erdogan gehört.
Europarl v8

I have not heard of suspensions, sackings or fining.
Ich habe von Suspendierungen, Entlassungen oder Geldbußen gehört.
Europarl v8

And I have not heard a single word spoken about this today in this Chamber.
Darüber aber habe ich heute hier in diesem Parlament kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

However, I have not heard much about any of this yet today.
Allerdings habe ich darüber heute noch nicht viel gehört.
Europarl v8

I have not heard one single word from the previous speaker.
Ich habe von meiner Vorrednerin kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

This morning, I have not heard anyone talk about this strategy.
Diesen Morgen haben ich niemanden über diese Strategie sprechen hören.
Europarl v8

I have to say I have not heard so much hypocrisy for such a long time!
Ich muß sagen, soviel Heuchelei ist mir schon lange nicht mehr begegnet.
Europarl v8

I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area.
Mir ist nicht bekannt, dass es in dieser Hinsicht Schwächen gibt.
Europarl v8

But even then, we shall not have heard the last of this.
Aber damit haben wir unsere Pflicht noch nicht umfassend erfüllt.
Europarl v8

I think that we have not heard the last of this.
Meines Erachtens ist hier das letzte Wort noch nicht gesprochen.
Europarl v8

I have not heard anyone explain how that will work.
Mir hat noch keiner erklären können, wie das funktionieren soll.
Europarl v8

I have not heard anything about it.
Bis jetzt habe ich darüber noch nichts erfahren können.
Europarl v8

I have not heard too many figures today.
Von Zahlen habe ich heute noch nicht allzu viel gehört.
Europarl v8

Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört.
Europarl v8

Some of you may not have heard that Dr. King has been assassinated.
Einige haben vielleicht noch nicht gehört, dass Dr. King ermordet wurde.
TED2020 v1

Besides, he would not have heard her.
Uebrigens würde er es nicht gehört haben.
Books v1

Have I not heard her footstep on the stair?
Hörte ich nicht schon ihren Tritt auf der Treppe?
Books v1

Previously, we have not heard of him.
Wir haben bis jetzt noch nie von ihm gehört.
GlobalVoices v2018q4