Translation of "Have operations" in German

These painful restructuring operations have been carried out throughout the length and breadth of the European Union.
Dieser schmerzhafte Umstrukturierungsprozeß hat sich in der gesamten Europäischen Union vollzogen.
Europarl v8

Sea rescue operations have therefore to be included in its remit.
Rettungseinsätze auf See müssen daher in den Auftrag der Agentur mit aufgenommen werden.
Europarl v8

From a military point of view, the operations have essentially been completed.
Aus militärischer Sicht sind die Operationen im Wesentlichen abgeschlossen.
Europarl v8

Such operations have long been considered with a certain degree of forbearance.
Lange Zeit wurden derartige Geschäfte mit einer gewissen Nachsicht behandelt.
Europarl v8

So far , five such operations have been conducted successfully , at a fixed interest rate of 3 %.
Bisher wurden diese Operationen fünfmal zum festen Zinssatz von 3 % erfolgreich abgewickelt .
ECB v1

The majority of these freight operations have now, however been relocated to Wetzlar freight yard.
Der Großteil dieser Zugbildungsaufgaben ist inzwischen jedoch in den Güterbahnhof Wetzlar verlagert worden.
Wikipedia v1.0

Most of my intersex friends have had operations like these.
Die meisten meiner intersexuellen Freunde hatten Operationen wie diese.
TED2020 v1

All these operations have hitherto been carried out without any legal basis.
Für alle diese Maßnahmen gilt, dass für sie bisher keine Rechtsgrundlage existiert.
TildeMODEL v2018

Procedures for the supervision of operations have been defined.
Verfahren für die Überwachung des Betriebs festgelegt worden sind.
DGT v2019

Community goods which have undergone processing operations within a free zone;
Gemeinschaftswaren, die Veredelungsvorgängen in einer Freizone unterzogen wurden;
DGT v2019

Union goods which have undergone processing operations within a free zone;
Unionswaren, die Veredelungsvorgängen in einer Freizone unterzogen wurden,
DGT v2019

These operations have mobilised over €100 million worth of investment.
Für diese Vorhaben wurden Investitionen von mehr als 100 Millionen Euro getätigt.
TildeMODEL v2018

Pursuant to that Plan, 79 operations have already begun.
Gemäß diesem Plan sind inzwischen 79 Maßnahmen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Military and security operations have caused massive destruction and displacement.
Militär- und Sicherheitseinsätze haben zu massiven Zerstörungen und Vertreibungen geführt.
TildeMODEL v2018

The EIB's overall loans and the risk capital operations have to be applied for by companies.
Die EIB-Globaldarlehen sowie die Risikokapitalgeschäfte müssen von den Unternehmen beantragt werden.
TildeMODEL v2018

Multinationals have worldwide operations supported by many subsidiary companies.
Multinationale Unternehmen sind weltweit tätig und werden dabei von zahlreichen Tochtergesellschaften unterstützt.
TildeMODEL v2018