Translation of "Have over" in German

I also have concerns over the actual effectiveness of this agreement.
Ich sorge mich auch über die tatsächliche Effizienz des Abkommens.
Europarl v8

Overall, our relations have improved over the last two years.
Insgesamt haben sich unsere Beziehungen in den vergangenen zwei Jahren verbessert.
Europarl v8

These imports have risen considerably over the last five years.
Diese Einfuhren haben in den letzten fünf Jahren beträchtliche Zuwächse verzeichnet.
Europarl v8

We have no hold over the Japanese or the others.
Auf die Japaner oder auf andere Länder haben wir keine Einflußnahme.
Europarl v8

As I have already said, human rights should have priority over business interests.
Wie gesagt, Menschenrechte haben Vorrang vor Firmeninteressen.
Europarl v8

I do not share her view that the Commission should have influence over this.
Ich teile nicht die Ansicht, daß die Kommission darauf Einfluß haben sollte.
Europarl v8

The rapporteurs have just gone over the details of the regulatory amendments submitted to you.
Die Berichterstatter haben soeben die Einzelheiten der Ihnen unterbreiteten Verordnungsnovellierungen erläutert.
Europarl v8

In the United Kingdom, we currently have just over 400 000 people suffering from Alzheimer's.
Im Vereinigten Königreich leiden derzeit über 400 000 Menschen an Alzheimer.
Europarl v8

We cannot have discrepancies over this definition at European level.
Es kann auf europäischer Ebene keine Unterschiede in Bezug auf diese Definition geben.
Europarl v8

The disparities between European regions have evolved over long periods of time.
Die Unterschiede zwischen den europäischen Regionen haben sich über lange Zeiträume hinweg entwickelt.
Europarl v8

We have had over the years a number of petitions from people affected by this.
Im Laufe der Jahre gab es eine Reihe von Petitionen hiervon betroffener Personen.
Europarl v8

Of course, according to the Treaties, the European Parliament does have control over the Community budget.
Zwar übt das Parlament auf dem Papier eine Kontrolle über den Gemeinschaftshaushalt aus.
Europarl v8

Parliament would have full influence over the entire budget, including the agriculture budget.
Das Parlament hätte das Sagen über den gesamten Haushalt, einschließlich des Agrarhaushalts.
Europarl v8

You have power over this enterprise.
Sie haben Macht über dieses Unternehmen.
Europarl v8

We have given in over fruit and vegetables, by adopting United Nations standards!
Wir haben schon mit der Übernahme der UNNormen für Obst und Gemüse nachgegeben!
Europarl v8

We have gone to the edge of the precipice but we have not gone over.
Wir sind am Rande des Abgrunds angelangt, wir sind jedoch nicht hinuntergestürzt.
Europarl v8