Translation of "Have peace of mind" in German

You know I'm never any good unless I have my peace of mind.
Ich spiele immer schlecht, wenn ich unruhig bin.
OpenSubtitles v2018

As long as Ela is living in this home... we will never have peace of mind.
Solange Ela in diesem Haus bleibt, werden wir keine Ruhe haben.
OpenSubtitles v2018

Better to pay a little more and have your peace of mind.
Lieber etwas mehr bezahlen und Ruhe haben.
OpenSubtitles v2018

And if you don't have the disease, at least you'll have peace of mind.
Und wenn Sie nicht krank sind, haben Sie zumindest Ihren Seelenfrieden.
OpenSubtitles v2018

Have your peace of mind with a trusted partner, segregated funds and risk protection.
Sei beruhigt mit einem zuverlässigen Partner, getrennte Fonds und Risikoschutz.
CCAligned v1

People who have done evil have no peace of mind.
Leute die böses getan haben, haben keinen friedvollen Geist.
ParaCrawl v7.1

If you succeed, you will have peace of mind at the weekend.
Wenn Ihnen das gelingt, haben Sie am Wochenende Ihre Ruhe.
ParaCrawl v7.1

Have peace of mind that your passwords are always protected with more layers of security.
Haben die Gewissheit, dass Ihre Passwörter sind immer mit mehr Sicherheitsebenen geschützt.
ParaCrawl v7.1

Traders need to have peace of mind when they plan to start trading.
Trader müssen sich beruhigt fühlen, wenn sie mit dem Handel beginnen möchten.
CCAligned v1

Now you can have peace of mind, in one simple motion!
Jetzt können Sie in einer einfachen Bewegung beruhigt sein!
CCAligned v1

He did not pray for them to have peace of mind.
Er betete nicht, daß sie innere Ruhe hätten.
ParaCrawl v7.1

Could I have a clean conscience before God and men and have peace of mind and heart?
Könnte ich noch ein reines Gewissen vor Gott und Menschen sowie Herzensfrieden haben?
ParaCrawl v7.1

With Veeam, we have peace of mind.
Mit Veeam haben wir keine Sorgen mehr.
ParaCrawl v7.1

Have peace of mind knowing that you will get to all of them!
Viel Ruhe zu wissen, dass Sie erhalten auf alle von ihnen!
ParaCrawl v7.1

When you're insured with Sympany, you can have peace of mind around the clock.
Als Sympany Versicherte können Sie rund um die Uhr beruhigt sein.
ParaCrawl v7.1

You will have much more peace of mind when you are done.
Sie haben viel mehr Ruhe, wenn Sie fertig sind.
ParaCrawl v7.1

For the first time, I have the peace of mind to enjoy myself.
Zum ersten Mal habe ich die Ruhe, etwas zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Until you forgive him and let this go, you're never gonna have any peace of mind.
Wenn du ihm nicht vergibst und loslässt, wirst du nie zu innerem Frieden finden.
OpenSubtitles v2018