Translation of "Have some drinks" in German

Let's have some drinks, huh?
Holst du uns etwas zu trinken?
OpenSubtitles v2018

Maybe folks should get together and have some drinks in his honor.
Vielleicht sollten wir uns alle treffen und ihm zu Ehren einen trinken.
OpenSubtitles v2018

He wishes you to have some drinks upstairs.
Er möchte, dass Sie oben etwas trinken.
OpenSubtitles v2018

We could have some ofthose big drinks with the little umbrellas.
Wir könnten ein paar Longdrinks mit kleinen Schirmchen zu uns nehmen.
OpenSubtitles v2018

Come on we take a drive, go to Algonac, have some drinks.
Komm, wir fahren nach Algonac und gehen dort was trinken.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't we have some decent drinks too?
Sollten wir nicht auch ein paar anständige Getränke anbieten?
OpenSubtitles v2018

At night, you can visit the bar and have some drinks.
Nachts besuchen Sie die Bar und lassen sich verschiedene Getränke servieren.
ParaCrawl v7.1

At our bar we have some quite exotic drinks.
An unserer Bar gibt es auch einige Exoten.
CCAligned v1

You can have some drinks, relax, hear some music and get some sun.
Sie können etwas trinken, sich entspannen, Musik hören und Sonne tanken.
ParaCrawl v7.1

Why don't we go back to our place and have some drinks, and we can talk?
Warum gehen wir nicht zurück in unsere Wohnung, genehmigen uns einen Drink und reden?
OpenSubtitles v2018

I was thinking maybe we could go out, have some drinks, see what happens.
Ich dachte, wir könnten vielleicht ausgehen, etwas trinken und sehen, was passiert.
OpenSubtitles v2018

But I told Vinaythat we'll be going to the Seaman's club tonight and have some drinks.
Aber ich hab Vinay versprochen, dass wir in den Seemannsclub gehen und was trinken.
OpenSubtitles v2018

You find a member to sponsor you, come have some drinks with the committee, and they vote a few people in.
Du suchst ein Mitglied, das dich fördert, kommst auf ein paar Drinks mit dem Komitee und die stimmen ab, wer Mitglied wird.
OpenSubtitles v2018

Mr. Queen, if you're entertaining guests upstairs, should I have some drinks sent up?
Mr. Queen, wenn Sie Gäste im Obergeschoss unterhalten, soll ich ein paar Getränke hochkommen lassen?
OpenSubtitles v2018

Let's have some drinks here.
Wir wollen etwas trinken.
OpenSubtitles v2018

Let's have some drinks.
Lass uns was trinken.
OpenSubtitles v2018

They have some interesting drinks on the menu as well, such as the white wellness shake (consisting of kiwi, banana, apple, yoghurt, vanilla powder and grated chocolate), vitality fruit cocktail (banana, blueberry, nectarine pear, cocoa powder and ground cinamon) and melon shake (watermelon, orange, fresh mint leaves and cold low fat milk).
Auf der Karte gibt es außerdem ein paar interessante Getränke, wie z.B. das weiße Wellness Shake (bestehend aus Kiwi, Banane, Apfel, Joghurt, Vanille und geriebener Schokolade), den vitalisierenden Fruchtcocktail (bestehend aus Banane, Blaubeere, Nektarine, Birne, Kokos und Zimt) und den Melonen Shake (bestehend aus Wassermelone, Orange, frischen Minzblättern und kalter, fettarmer Milch).
ParaCrawl v7.1