Translation of "Have standing" in German

Is it to be done on the basis of ‘first come, first served’, or is there to be preferential treatment for those who already have longer-standing contracts to supply?
Oder werden diejenigen bevorzugt, die bereits längere Lieferverträge haben?
Europarl v8

The Governments have been standing in the way of Europe.
Die Regierungen haben sich Europa in den Weg gestellt.
Europarl v8

How long have they been standing in what positions?
Wie lange haben sie in welcher Position gestanden?
TED2013 v1.1

How long have you been standing there spying on us?
Wie lange stehst du da schon und beobachtest uns?
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary have been standing in front of the mirror for an hour already.
Tom und Mary stehen schon seit einer Stunde vor dem Spiegel.
Tatoeba v2021-03-10

They have a high standing with their Lord, His forgiveness and an honourable provision made for them.
Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung.
Tanzil v1

They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision.
Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung.
Tanzil v1

We have the oldest standing guerrilla in the world.
Wir haben die älteste aktive Guerilla der Welt.
TED2020 v1

Vehicles belonging to category M2 may have space for standing passengers in addition to the seating positions.
Fahrzeuge der Kasse M2 dürfen neben den Sitzplätzen auch Stehplätze aufweisen.
DGT v2019

Vehicles belonging to category M3 may have space for standing passengers.
Fahrzeuge der Kasse M3 dürfen Stehplätze aufweisen.
DGT v2019

Have I been standing up too close Or back too far?
War ich zu nah oder war ich zu fern?
OpenSubtitles v2018

Have I been standing up too close Or back to far?
War ich zu nah oder war ich zu fern?
OpenSubtitles v2018

Right where the horses have been standing, where you belong.
Wo sich die Pferde erleichtert haben, wo du hingehörst.
OpenSubtitles v2018

And... he said you were to have this standing cup.
Und er sagte, Ihr sollt diesen Pokal haben.
OpenSubtitles v2018

How long have you been standing out there in the rain?
Wie lange stehen Sie schon da draußen im Regen?
OpenSubtitles v2018