Translation of "Have to be discussed" in German

How to finance that does, of course, have to be discussed with the Member States.
Wie das finanziert werden kann, muss selbstverständlich mit den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
Europarl v8

These matters have to be discussed frankly.
Die Probleme müssen direkt beim Namen genannt werden.
Europarl v8

I have the feeling that this issue will have to be discussed.
Mein Eindruck ist, dass dieses Thema noch diskutiert werden muss.
Europarl v8

But these increases will have to be discussed with the Council.
Eine solche Erhöhung der Mittel muss aber mit dem Rat abgesprochen werden.
Europarl v8

It considers that social plans are voluntary payments which have to be discussed with employees’ representatives.
Sozialpläne seien freiwillige Zahlungen, die mit den Mitarbeitervertretern zu diskutieren seien.
DGT v2019

The act will have to be discussed and adopted by the Council by the end of the year.
Dieser muss bis Ende des Jahres im Rat erörtert und verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

The analyses set out in this communication and the proposals put forward have to be discussed in depth.
Die in dieser Mitteilung präsentierten Argumentationen und Vorschläge müssen eingehend diskutiert werden.
TildeMODEL v2018

Environmental and social issues will also have to be discussed in this context.
In diesem Zusammenhang müssen auch Umweltprobleme und soziale Fragen zur Sprache gebracht werden.
TildeMODEL v2018

Finally, the issues of Governance and the role of civil society will have to be discussed.
Schließlich müssten die Themen Governance und Rolle der Zivilgesell­schaft erörtert werden.
TildeMODEL v2018

In any event, it would have to be discussed first in plenary session.
Sie müsse sowieso erst im Plenum diskutiert werden.
TildeMODEL v2018

They also have to be discussed by government ministers from all the EU countries.
Diese müssen auch von den Ministern der Regierungen aller EU-Mitgliedstaaten besprochen werden.
EUbookshop v2