Translation of "Have to be filed" in German

Applications have to be filed between 20 January and 15 February.
Entsprechende Anträge sind zwischen dem 20. Januar und dem 15. Februar einzureichen.
EUbookshop v2

They have to be filed alphabetically and according to year as well.
Sie müssen alphabetisch und nach Jahren geordnet sein.
OpenSubtitles v2018

Fields marked with * are required and have to be filed correctly.
Mit Sternchen * markierte Felder sind Pflichtfelder und müssen korrekt ausgefüllt werden.
CCAligned v1

Copies of cited documents do not have to be filed.
Kopien von aufgefundenen Dokumenten müssen grundsätzlich nicht eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

The trunk usually has rough injection edges which have to be filed off.
Der Baumstamm hat meistens Injektionsgrate, die abgefeilt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

At the same time applications for grants required for the transportation of stones have to be written and filed.
Gleichzeitig müssen Anträge für Zuschüsse für den Steintransport geschrieben und eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

The most important documents, which have to be filed electronically for certain taxpayers:
Die wichtigsten Dokumente, die bestimmte Steuerzahler elektronisch einreichen müssen:
ParaCrawl v7.1

What Documents have to be filed with the Application?
Welche Unterlagen sind dem Antrag beizufügen?
ParaCrawl v7.1

When registering a branch, some documents and particulars of the (mother) company have to be filed.
Bei der Registrierung einer Zweigniederlassung sind bestimmte Unterlagen und Angaben zur (Mutter)Gesellschaft vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Yes, but charges for mutiny have to be filed by the senior officer of the ship.
Ja, aber die Anklage wegen Meuterei muss von einem Senior Offizier des Schiffes unterzeichnet werden.
OpenSubtitles v2018

The grounds of an appeal have to be filed within three months (previously: one month).
Die Berufungsbegründung ist binnen drei Monaten zu erstellen (vorher: ein Monat).
ParaCrawl v7.1

Does the priority document have to be filed?
Muss der Prioritätsbeleg eingereicht werden?
ParaCrawl v7.1

It furthermore claimed that in line with Libyan accounting requirements, no public audited accounts have to be filed and therefore, in accordance with Article 2(5) of the Basic Regulation, the Commission should not have rejected the company's accounts on these grounds.
Ferner, so der ausführende Hersteller, müssten gemäß den libyschen Buchführungsgrundsätzen keine geprüften Jahresabschlüsse veröffentlicht werden, so dass die Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung die Aufzeichnungen des Unternehmens aus diesem Grund nicht hätte unberücksichtigt lassen dürfen.
JRC-Acquis v3.0

Although a company located in a FTZ benefits from duty-free imports and exports, customs declarations have to be filed at the relevant federal Customs at the moment of import.
Ein in einer Freihandelszone niedergelassenes Unternehmen hat zwar Anspruch auf zollfreie Ein- und Ausfuhren, bei der Einfuhr muss jedoch eine Zollanmeldung bei der zuständigen föderalen Zollbehörde vorgenommen werden.
DGT v2019

Before 1 April 1997, a Member State may require that air fares on domestic routes where no more than one carrier licensed by it, or two carriers licensed by it under a joint operation, operate have to be filed more than one working day but no more than one month before the air fares come into effect.
Ein Mitgliedstaat kann vor dem 1. April 1997 verlangen, dass die Flugpreise für Inlandstrecken, die von nicht mehr als einem Luftfahrtunternehmen, dem er eine Betriebsgenehmigung erteilt hat, oder von zwei Luftfahrtunternehmen, denen er eine Genehmigung zum gemeinsamen Betrieb erteilt hat, bedient werden, länger als einen Arbeitstag, aber nicht länger als einen Monat vor ihrem Inkrafttreten zu hinterlegen ist.
TildeMODEL v2018

In order to allow operation of the combustion stabilizer, characteristic diagrams have to be filed for the stationary operation of the engine, the required mass of exhaust gases to be recirculated and the mass of fresh intake air m L needed being read out from these diagrams for the corresponding stationary operating point.
Damit der Verbrennungsstabilisator arbeiten kann, ist es notwendig, für den stationären Motorbetrieb Kennfelder zu hinterlegen, aus denen für den jeweiligen stationären Betriebspunkt die notwendige rückzuführende Abgasmasse und die notwendige anzusaugende Frischluftmasse m L ausgelesen werden.
EuroPat v2

Only general protocol descriptions have to be filed in the protocol tester, as the protocol descriptions optimised with respect to a specific measurement task only have to be stored temporarily and can be re-created from the relevant general protocol description by an appropriate entry without much effort, resulting in a major saving of storage space.
Durch die Erfindung ergibt sich weiterhin der Vorteil, dass nur allgemeine Protokollbeschreibungen im Protokolltester abgelegt werden müssen, da die im Hinblick auf eine spezielle Messaufgabe optimierten Protokollbeschreibungen nur temporär zu speichern sind und durch entsprechende Eingabe ohne großen Aufwand aus der jeweiligen allgemeinen Protokollbeschreibung wieder kreiert werden können.
EuroPat v2

The advantage of introduction of the new register is that financial statements do not have to be separately filed in the collection of deeds.
Ein Vorteil des neuen Registers ist, dass der Jahresabschluss nicht mehr separat auch in die Urkundensammlung hinterlegt werden muss.
ParaCrawl v7.1

This means, that in those countries who have signed the EPÜ, but are not members of the EU, additional national patent applications have to be filed.
In den Staaten, die zwar Mitglieder des EPÜ, aber nicht Mitglieder der EU sind, müsste dann ggf. ein nationales Patent angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1