Translation of "Have to be reduced" in German

This will have to be reduced gradually.
Die Finanzierung wird man allmählich reduzieren müssen.
Europarl v8

However, eventually the dose will have to be reduced.
Doch eines Tages wird man wohl oder übel eine Grenze setzen müssen.
Europarl v8

The standard recommended dose of Epivir may have to be reduced.
Die Dosierung von Epivir muss gegebenenfalls verringert werden.
EMEA v3

To do this, social inequalities have to be reduced and strategic investments increased.
Dafür müssten soziale Ungleichheiten reduziert und strategische Investitionen erhöht werden.
TildeMODEL v2018

Hunosa’s production and possible subsidies will have to be reduced substantially during this period.
In diesem Zeitraum müssen die Produktion Hunosas und mögliche Beihilfen wesentlich reduziert werden.
DGT v2019

Whereas the total transfer basis will therefore have to be reduced by 37,5788%,
Die Transfergrundlage muß daher um weitere 37,5788 % gekürzt werden -
EUbookshop v2

Whereas the total transfer bases will therefore have to be reduced by 31,21 %,
Der Gesamtbetrag der Transfergrundlagen muß daher um weitere 31,21 % gekürzt werden
EUbookshop v2

The two overlap and inconsistencies have to be reduced.
Diese Überschneidungen und Widersprüche müssen beseitigt werden.
EUbookshop v2

The first have to be initially reduced and are then subject to cleavage induced by bases.
Erstere müssen erst reduziert werden und unterliegen dann einer durch Basen induzierten Spaltung.
EuroPat v2

In process and power-plant engineering, energy flows of many different types have to be reduced or metered.
In der Verfahrens- und Kraftwerkstechnik müssen Energieströme verschiedenster Art reduziert bzw. dosiert werden.
EuroPat v2

In process and power-plant technology, energy flows of the most varied type have to be reduced or metered.
In der Verfahrens- und Kraftwerkstechnik müssen Energieströme verschiedenster Art reduziert bzw. dosiert werden.
EuroPat v2

Thus, with increasing ageing of the catalyst, the volume of the test pulses have to be reduced.
Mit zunehmender Alterung des Katalysators muß daher das Volumen der Prüfpulse vermindert werden.
EuroPat v2

In a number of cases, working hours have to be reduced.
In einer Reihe von Fällen muss die Arbeitszeit verkürzt werden.
EUbookshop v2

Whereas the total transfer basis will therefore have to be reduced by 23.7612%,
Die Transfergrundlage muß daher um weitere 23,7612 % gekürzt werden -
EUbookshop v2

Hepatic dysfunction: Dosage may have to be reduced in patients with impaired hepatic function.
Leberfunktionsstörungen: Die Dosierung kann bei Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion reduziert werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Global carbon dioxide (CO2) emissions play a key role here and will have to be drastically reduced.
Vor allem die globalen Kohlendioxid-Emissionen (CO2) müssen drastisch reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

From 2018 on, greenhouse gases will have to be reduced by 50%.
Ab 2018 müssen die Treibhausgase sogar um 50 % reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

Among other things, vehicle weights have to be reduced further.
Fahrzeuggewichte müssen unter anderem weiter reduziert werden.
ParaCrawl v7.1