Translation of "Have to be signed" in German

Any documentation would, by law, have to be signed by the Prime Minister, Foreign Minister, and the Minister of Mines.
Alle Papiere müssten vom Premierminister unterzeichnet werden, vom Außenminister und vom Bergbauminister.
OpenSubtitles v2018

The only thing is that all parties have to be signed on for the same agenda.
Das Einzige dabei ist, dass alle Teilnehmenden... derselben Ansicht sein müssen.
OpenSubtitles v2018

Absentee bids have to be signed and send to us.
Vorgebote müssen ausgedruckt und unterschrieben an uns gesendet werden.
CCAligned v1

Printed copy of the LUH online application (does not have to be signed by a coordinator)
Ausdruck der LUH-Onlinebewerbung (muss nicht von einem Koordinator unterschrieben werden)
ParaCrawl v7.1

Do contracts also have to be printed and signed?
Muss ein Vertrag zusätzlich noch ausgedruckt und unterschrieben werden?
CCAligned v1

Attention, you have to be signed in this website to add an activity.
Hinweis, Sie müssen angemeldet sein um eine Aktivität hinzufügen zu können.
CCAligned v1

The working hours and job performance have to be signed by the customer on a work report.
Die Arbeitszeit und –Leistung sind auf einem Arbeitsrapport vom Kunden zu unterzeichnen.
CCAligned v1

To make this possible, two different contracts have to be signed with Sunrise.
Um dies zu ermöglichen, müssen zwei unterschiedliche Verträge mit Sunrise geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

They have to be signed both the student, and his curator.
Sie sollen wie vom Studenten, als auch seinem Kurator unterschrieben sein.
ParaCrawl v7.1

Prepared order files have to be signed before being sent to the Bank.
Die vorbereiteten Auftragspakete müssen vor ihrer Zusendung an die Bank unterschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

All Loan and Mortgage agreements have to be written and signed in the presence of a Notary.
Alle Darlehens- und Hypothekenverträge müssen in Anwesenheit eines Notars geschrieben und unterzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

You also have to be signed up for the Skype services.
Sie müssen auch bei Skype angemeldet und registriert sein.
ParaCrawl v7.1

This product profile, as an extract of the summary of product characteristics, does not have to be signed by the expert.
Dieses Produktprofil - als Auszug aus dem Technischen Merkblatt -braucht vom Sachverständigen nicht unterschrieben zu werden.
EUbookshop v2

That is what "Full Powers" are, and they have to be signed by the Queen.
Das ist eine "Vollmacht", und sie muss von der Königin unterschrieben sein.
ParaCrawl v7.1

Applications from minors have to be signed by their legal representatives, whose identity cards must be presented.
Bei Minderjährigen muss der Antrag von einer erziehungsberechtigten Person unterschrieben und deren Ausweis vorgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

I will remind you that the Polish Parliament approved ratification of the Treaty of Lisbon in April of this year, but the ratification documents have yet to be signed by the President.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass das polnische Parlament die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bereits im April dieses Jahres gebilligt hat, die Ratifizierungsdokumente jedoch noch vom Präsidenten unterzeichnet werden müssen.
Europarl v8

As the President-in-Office sees it, who bears greater responsibility for the fact that these border agreements have yet to be signed, Croatia or its neighbouring countries?
Liegt es Ihrer Einschätzung nach mehr an Kroatien oder an Nachbarstaaten, dass diese Grenzverträge noch nicht unterzeichnet sind?
Europarl v8

The Agreement will have first to be signed and then ratified, accepted or approved by all participating countries, with the aim to enter into force on 1 January 1996.
Das Übereinkommen muß von den beteiligten Ländern allerdings erst noch unterzeichnet und dann ratifiziert, angenommen oder genehmigt werden, damit es am 1. Januar 1996 in Kraft treten kann.
TildeMODEL v2018

It will next have to be signed and ratified by the contracting parties in order that it may enter into force.
Es muß anschließend von den vertragschließenden Parteien unterzeichnet und ratifiziert werden, um in Kraft treten zu können.
TildeMODEL v2018

The Agreement will have to be signed and submitted to the approval of the respective legislative authorities before its final entry into force.
Vor dem endgültigen Inkrafttreten muss das Abkommen noch unterzeichnet und den jeweiligen Rechtsetzungsorganen zur Genehmigung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The Agreements have to be signed by the responsible Commissioner and the designated representative of the beneficiary State, usually a government minister.
Die Vereinbarungen müssen von dem zuständigen Kommissionsmitglied und dem ernannten Vertreter des Empfängerstaats, im Normalfall dem zuständigen Minister, unterzeichnet werden.
TildeMODEL v2018

This equipment is not yet ready for use, as specific memoranda of understanding have to be signed between Frontex and the Member States concerned.
Dieses Hilfsmittel ist noch nicht einsatzbereit, da zunächst zwischen Frontex und den betroffenen Mitgliedstaaten eine entsprechende Vereinbarung unterzeichnet werden muss.
TildeMODEL v2018

Given the time needed to ratify the accession treaty, this would mean that the treaty itself would have to be signed by the end of 1982.
In Anbetracht der Zeit, die für die Ratifizierung des Beitrittsvertrags erforderlich ist, würde dies bedeuten, daß der Vertrag selbst bis Ende 1982 unterzeichnet sein müßte.
EUbookshop v2