Translation of "Have understood" in German

Yes, esteemed colleagues, you have understood me correctly.
Ja, werte Kollegen, Sie haben richtig verstanden.
Europarl v8

I think I have understood what Mr Beysen' s question is.
Die Anfrage von Herrn Beysen habe ich, so glaube ich, verstanden.
Europarl v8

That is how I have understood this explanation until now.
So habe ich diese Erklärung bisher verstanden.
Europarl v8

I think we have possibly not understood one another.
Ich glaube, daß wir uns eventuell nicht ganz verstanden haben.
Europarl v8

We have not quite understood what you are trying to say to us!
Wir haben nicht so richtig verstanden, was Sie uns sagen wollen!
Europarl v8

If I have understood correctly, Mrs André-Léonard wishes to table an oral amendment.
Frau André-Léonard möchte einen mündlichen Änderungsantrag stellen, wenn ich recht verstanden habe.
Europarl v8

The Member States have not understood this.
Die Mitgliedsländer haben das nicht begriffen.
Europarl v8

I have now understood what Mr Chichester said to me.
Ich habe jetzt aufgenommen, was Herr Chichester mir gesagt hat.
Europarl v8

I have understood everything you have said this evening.
Ich habe wohl vernommen, was heute Abend vorgetragen wurde.
Europarl v8

You have therefore understood perfectly.
Sie haben das also völlig richtig verstanden.
Europarl v8

I would like you to remember that I have understood all the concerns.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass ich alle Bedenken verstanden habe.
Europarl v8

However, it may be that they have also not understood the content.
Aber möglicherweise haben sie den Inhalt auch nicht verstanden.
Europarl v8

I have understood that we will not get an answer today.
Ich habe verstanden, daß wir heute keine Antwort mehr bekommen.
Europarl v8

This agency, if I have understood his idea properly, should be public.
Diese Agentur sollte öffentlich sein, wenn ich seine Idee richtig verstehe.
Europarl v8

I do not know if I have understood you correctly.
Ich weiß nicht, ob ich Sie richtig verstanden habe.
Europarl v8

I should just like to make sure that we have understood the reply correctly.
Ich möchte nur sicherstellen, daß wir die Antwort richtig verstanden haben.
Europarl v8

These people have not really understood anything.
Diese Leute haben wirklich nichts begriffen.
Europarl v8

Have I understood correctly?
Habe ich das so richtig verstanden?
Europarl v8

If I have understood correctly, you have not said anything about this.
Wenn ich recht verstanden habe, sind Sie darauf nicht eingegangen.
Europarl v8

However, some of our most prestigious industrial companies have not understood what we are doing.
Dennoch sind wir von einigen Musterexemplaren unserer Großindustrie nicht verstanden worden.
Europarl v8

You have not understood a thing, and that is what is dangerous.
Sie haben nichts begriffen, und das ist gefährlich.
Europarl v8

I hope that my fellow Members have understood what I wanted to say.
Ich hoffe, dass meine Kollegen meine Ausführungen richtig verstanden haben.
Europarl v8

Have I understood correctly that the vote that has taken place was the first vote?
Habe ich das richtig verstanden, dass dies die erste Abstimmung war?
Europarl v8

You have understood climate change and the depletion of energy resources.
Sie verstehen den Klimawandel und die Erschöpfung der Energieressourcen.
Europarl v8

Sadly, not all Member States have understood this yet.
Bedauerlicherweise haben das noch immer nicht alle Mitgliedstaaten begriffen.
Europarl v8