Translation of "Have worked for" in German

We have worked for this for many years.
Darauf haben wir viele Jahre hingearbeitet.
Europarl v8

We have worked together for several years now, in different roles.
Wir haben bereits seit Jahren in unseren jeweiligen Verantwortungsbereichen zusammengearbeitet.
Europarl v8

Here, we have worked for decades to set up this freedom of movement.
Seit Jahrzehnten arbeiten wir hier daran, diese Freizügigkeit zu organisieren.
Europarl v8

In the meantime, plans have been worked out for the remaining amount.
Zwischenzeitlich wurden für den Restbetrag bereits Projekte ausgewählt.
Europarl v8

We have worked throughout for a proper, comprehensive solution to the problem.
Bereits in der Vergangenheit haben wir versucht, konkrete allumfassende Lösungen zu finden.
Europarl v8

These language teachers have worked for the Commission for decades.
Diese Sprachlehrer haben über Jahrzehnte für die Kommission gearbeitet.
Europarl v8

That is what we have worked for, that is what we are still working on, and we will continue to do so.
Dafür haben wir gearbeitet, dafür arbeiten wir jetzt und auch in Zukunft.
Europarl v8

I have always worked for the enlargement of the Union.
Ich habe mich stets für die Erweiterung der EU eingesetzt.
Europarl v8

Tom and I have worked together for over three years.
Tom und ich arbeiten schon seit über drei Jahren zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

How long have you worked for us?
Wie lange arbeiten Sie schon bei uns?
Tatoeba v2021-03-10

But Putin and Medvedev have worked together for more than 17 years with no serious conflicts.
Doch haben Putin und Medwedew über 17 Jahre ohne gravierende Konflikte zusammengearbeitet.
News-Commentary v14

The system seems to have worked particularly well for wind and biomass.
Das System hat allem Anschein nach besonders gut für Wind- und Biomasseenergie funktioniert.
TildeMODEL v2018

I have lived it, worked for it, my whole life.
Mein ganzes Leben lang habe ich fr dieses Projekt gelebt und gearbeitet.
TildeMODEL v2018

Besides, I'll have worked for Stone Enterprises so long, my hormones will be rusted.
Und arbeite für Stone Enterprises so lange, bis meine Hormone einschlafen.
OpenSubtitles v2018

How long have you worked for Henderson?
Wie lange arbeiten Sie schon für Henderson?
OpenSubtitles v2018

All my life, I have worked for such as you.
Mein ganzes Leben habe ich für euresgleichen gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

I have worked hard for half my life but own nothing.
Ich hab mein ganzes Leben hart gearbeitet aber ich besitze nichts.
OpenSubtitles v2018

I have worked for this day long and hard.
Lange und engagiert habe ich auf dieses Ziel hingearbeitet.
TildeMODEL v2018

How long have you worked for my father?
Wie lange arbeiten Sie schon für meinen Vater?
OpenSubtitles v2018

But whoever it was, I think he must have worked on her for weeks.
Wer immer es war, er muss sie wochenlang bearbeitet haben.
OpenSubtitles v2018

James and I have worked together for over 30 years.
James und ich haben über 30 Jahre zusammengearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Above all, he must have worked for at least 18 months.
Vor allem muß er mindestens 18 Monate gearbeitet haben.
EUbookshop v2