Translation of "Have you made up your mind" in German

Have you made up your mind to come with me?
Hast du deine Meinung geändert mit mir zu kommen?
Tatoeba v2021-03-10

Have you made up your mind about what you are going to give Mary for her birthday?
Hast du dich schon entschieden, was du ihr zum Geburtstag schenkst?
Tatoeba v2021-03-10

Well, have you made up your mind?
Also, hast du dich entschieden?
OpenSubtitles v2018

Have you made up your mind yet?
Also, hast du dich nun entschieden?
OpenSubtitles v2018

Have you really made up your mind to leave me... just to marry some girl you happen to know?
Verlässt du mich wirklich, um irgendein Mädchen zu heiraten?
OpenSubtitles v2018

So, Nemo, have you made up your mind?
Also Nemo, hast du dich nun entschieden?
OpenSubtitles v2018

I won't be the one to stop you, if you have already made up your mind.
Wenn das deine Entscheidung ist, dann werde ich dich nicht davon abhalten.
OpenSubtitles v2018

You have already made up your mind, haven't you?
Sie haben sich bereits Ihre Meinung gebildet, oder?
OpenSubtitles v2018

Commander Sisko, have you made up your mind yet about my letter?
Commander, haben Sie sich schon wegen meiner Referenz entschieden?
OpenSubtitles v2018

When you have made up your mind, we cart speak further with you.
Wenn Sie eine Entscheidung getroffen haben, können wir mit Ihnen weiterreden.
EUbookshop v2

Have you really made up your mind?
Vielleicht verlierst du auch dein Leben.
OpenSubtitles v2018

Or have you not made up your mind yet?
Sie haben sich noch nicht entschieden?
CCAligned v1

Have you already made up your mind to join?
Haben Sie schon die Entscheidung getroffen?
CCAligned v1