Translation of "Hazard type" in German

This vehicle therefore transmits the general hazard type of hazard.
Dieses Fahrzeug sendet also den Gefahrentyp allgemeine Gefahr.
EuroPat v2

At the same time, the accident type of hazard has priority over the general hazard type of hazard.
Gleichzeitig hat der Gefahrentyp Unfall Priorität vor dem Gefahrentyp allgemeine Gefahr.
EuroPat v2

If the hazard is serious, Type 4 devices are required.
Wenn die Gefahr ernsthaft ist, sind Typ-4-Geräte erforderlich.
ParaCrawl v7.1

A hazard of this type is reduced by the absence of dust, in particular in the premixes.
Solche Gefahr wird durch Abwesenheit von Staub, insbesondere auch in den Premixen reduziert.
EuroPat v2

Additional classification of the natural hazard that further specifies the hazard type according to a nomenclature that is specific to this data set.
Zusätzliche Klassifikation der naturbedingten Gefahr, die den Gefahrentyp nach einer für den Datensatz festgelegten Systematik weiter präzisiert.
DGT v2019

In this context, it may be mentioned that the thermoacoustic vibrations represent a hazard for each type of combustion application.
In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass die thermoakustischen Schwingungen eine Gefahr für jede Art von Verbrennungsanwendungen darstellen.
EuroPat v2

Chuckaluck took a more advanced form through “Grand Hazard”, another type of dice game.
Chuckaluck nahm eine weiterentwickelte Form durch die “Grand Hazard”, eine andere Art von Würfelspiel.
ParaCrawl v7.1

You would like to dispose of these or other related non-hazardous, mineral waste types:
Sie möchten diese oder ähnliche nicht gefährliche, mineralische Abfälle entsorgen:
CCAligned v1

The RFGate 2 system therefore provides comprehensive protection against hazards for all types of industrial door.
Das RFGate 2 System bietet somit eine vollumfängliche Gefahrenabsicherung für alle Arten von Industrietoren.
ParaCrawl v7.1

These technical parameters may refer to, for example, the use of renewable versus non-renewable energy, the use of renewable versus non-renewable fuels, the use of secondary materials, the use of fresh water resources, or the disposal of hazardous versus non-hazardous waste types;
Diese technischen Parameter können z. B. die Nutzung erneuerbarer oder nicht erneuerbarer Energien, erneuerbarer oder nicht erneuerbarer Brennstoffe, Sekundärrohstoffe, oder Süßwasserressourcen betreffen oder die Entsorgung gefährlicher oder nicht gefährlicher Abfälle;
DGT v2019

In addition to the general rules provided for in paragraph 1, Member States shall lay down specific conditions for exemptions relating to hazardous waste, including types of activity, as well as any other necessary requirement for carrying out different forms of recovery and, where relevant, the limit values for the content of hazardous substances in the waste as well as the emission limit values.
Die Mitgliedstaaten legen neben den in Absatz 1 genannten allgemeinen Vorschriften besondere Bedingungen für Ausnahmen für gefährliche Abfälle fest, einschließlich der Art der Tätigkeiten, sowie alle anderen notwendigen Anforderungen an die Durchführung verschiedener Arten der Verwertung und gegebenenfalls die Grenzwerte für den Schadstoffgehalt der Abfälle sowie die Emissionsgrenzwerte.
DGT v2019

The view of the Ispra seminar was that the introduction of the UN/ADR classification system into the Seveso II Directive would enable a significant improvement in the representation of the hazards of different types of explosives, particularly fireworks.
Nach Ansicht der Teilnehmer des Ispra-Seminars ließen sich durch die Übernahme der UN/ADR-Einstufungs­systematik in die Seveso-II-Richtlinie die Gefahren der verschiedenen Arten von Explosiv­stoffen, insbesondere von Feuer­werks­körpern, erheblich besser darstellen.
TildeMODEL v2018

On the basis of these seminars, and taking account of the views of industry and the Member States expressed during the consultation process, the Commission proposes to revise the definitions used in Annex I Part 2 of the Directive to reflect the hazards of different types of explosives.
Unter Berücksichtigung der Seminarergebnisse sowie der Ansicht der Industrie und der Mitglied­staaten, die diese bei der Konsultation geäußert haben, schlägt die Kommission vor, die Begriffs­bestimmungen im Anhang I Teil 2 der Richtlinie dahingehend zu ändern, dass sie die Gefahren der verschiedenen Arten von Explosiv­stoffen widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Since the drug can reduce the rate of reactions, patients during therapy are advised to refrain from driving and performing potentially hazardous types of work requiring quick reactions and increased attention.
Da das Medikament die Reaktionsgeschwindigkeit verringern kann, wird den Patienten während der Therapie geraten, auf potenziell gefährliche Arten von Tätigkeiten zu verzichten, die eine schnelle Reaktion und erhöhte Aufmerksamkeit erfordern.
CCAligned v1