Translation of "Hazardous environment" in German

The nacelle can be a hazardous working environment.
Die Gondel kann eine gefährliche Arbeitsumgebung sein.
ParaCrawl v7.1

Because of the hazardous environment with salt air, the winches were epoxy coated.
Wegen der gefährlichen Umgebung mit Salzluft wurden die Winden mit Epoxidharz beschichtet.
CCAligned v1

Play a multiplayer game with gelatinous characters, brutal fight, and hazardous environment.
Spielen Sie ein Multiplayer-Spiel mit gallertartigen Charakteren, brutalen Kampf und gefährlichen Umgebung .
ParaCrawl v7.1

This product is not expected to be hazardous for the environment.
Dieses Produkt wird nicht als gefährlich für die Umwelt schädlich ist.
ParaCrawl v7.1

So, it's a very hazardous environment, with CO as well, and many other gases.
Es ist eine sehr gefährliche Umgebung, auch mit CO und vielen anderen Gasen.
TED2020 v1

If a substance is toxic or hazardous to the environment, it will bear the same symbol everywhere.
Was zum Beispiel giftig oder umweltgefährlich ist, trägt dann überall das gleiche Symbol.
ParaCrawl v7.1

Clariant uses certain compounds, of which some are hazardous to the environment and health, in product development programs and manufacturing processes.
Bei Produktentwicklung und Herstellungsprozessen verwendet Clariant Verbindungen, von denen einige umwelt- und gesundheitsschädlich sind.
ParaCrawl v7.1

Chemical substances which are hazardous to the environment or health are not used in our products.
Chemische Substanzen, die umwelt- oder gesundheitsgefährdend sind, werden in unseren Produkten nicht eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Since the use of lubricants may be hazardous for the environment, due to, for example, their aquatic toxicity or their bioaccumulation, appropriate ecological criteria should be laid down.
Da vom Einsatz von Schmierstoffen, beispielsweise wegen ihrer aquatischen Toxizität oder ihrer Bioakkumulierbarkeit, Gefahren für die Umwelt ausgehen können, sind entsprechende Umweltkriterien festzulegen.
DGT v2019

If the result is the same as with the WTO on trading in goods hazardous to the environment, and if child and slave labour is not a reason to bar goods from entering the market, then I can see big problems heading towards us.
Wenn das Resultat dasselbe ist wie in der WTO beim Handel mit Gütern, die die Umwelt gefährlich belasten, und wenn Kinder- und Sklavenarbeit kein Grund ist, Gütern den Eintritt in den Markt zu verwehren, dann sehe ich größte Probleme auf uns zukommen.
Europarl v8

Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down.
Die feindlichste Umwelt, die ich je gesehen hatte, und ich war hinten mit einem Mann, um die Krabbenfallen festzubinden.
TED2013 v1.1

Lead is toxic and hazardous to the environment, so that when shooting with lead pellets precautions should be taken.
Blei ist giftig und umweltgefährlich, so dass beim Schießen mit Bleigeschossen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden sollten.
Wikipedia v1.0