Translation of "Hazardousness" in German

Such criteria could include amounts, rate of growth, hazardousness, GHG contribution, etc.
Zu solchen Kriterien könnten Mengen, Wachstumsraten, Gefährlichkeit, Treibhausgasbeitrag usw. gehören.
TildeMODEL v2018

Great knowledge gaps exits particularly regarding to the assumed hazardousness of some species.
Große Wissensslücken existieren vor allem bezüglich der vermeintlichen Gefährlichkeit einiger Arten.
ParaCrawl v7.1

Several factors influence the hazardousness of a substance::
Mehrere Faktoren beeinflussen die Gefährlichkeit einer Substanz:
ParaCrawl v7.1

The following report from another member of the group, too, testifies to the hazardousness of their enterprise.
Auch der nächste Bericht eines Teilnehmers an dieser Reise dokumentiert die Gefährlichkeit dieses Unterfangens.
ParaCrawl v7.1

Substances constituting a hazard to water must be classified in water hazard classes according to their level of hazardousness or as not hazardous to water.
Wassergefährdende Stoffe müssen entsprechend ihrer Gefährlichkeit in Wassergefährdungsklassen oder als nicht wassergefährdend eingestuft werden.
ParaCrawl v7.1

Bearing in mind that framework legislation on waste management at Community level only establishes the basic requirements to ensure the protection of the environment, it has been recognised, in particular since the adoption of the 5th Environmental Action Programme in 1992 and the Community Waste Strategy22 that was revised in 1996, that customised Community action had to be taken for certain waste streams which posed particular risks or had a higher environmental impact due to either their volume or hazardousness.
Da der gesetzliche Rahmen für die Behandlung von Abfällen in der Gemeinschaft nur die grundlegenden Anforderungen für die Gewährleistung des Umweltschutzes enthält, galt es insbesondere seit der Verabschiedung des fünften Umweltaktionsprogramms im Jahr 1992 sowie der Gemeinschaftsstrategie für die Abfallwirtschaft22, die 1996 überarbeitet wurde, als gesichert, dass eine gesonderte Maßnahme der Gemeinschaft für bestimmte Abfallströme erforderlich war, mit denen besondere Risiken verbunden sind oder die aufgrund ihrer Menge oder ihrer Gefährlichkeit größere Auswirkungen auf die Umwelt haben.
TildeMODEL v2018

Moreover, because of their hazardousness, portable NiCd batteries and accumulators give rise to specific environmental concerns, unless they are collected efficiently.
Darüber hinaus sind NiCd-Gerätebatterien und –akkumulatoren aufgrund ihrer Gefährlichkeit unter Umweltgesichtspunkten besonders bedenklich, wenn sie nicht wirksam gesammelt werden.
TildeMODEL v2018

This will be a key part of the planned thematic strategy on resource management, Integrated Product Policy and, concerning the hazardousness of wastes, the Community chemicals policy.
Damit sind die geplante spezifische Strategie für das Ressourcenmanagement, die Integrierte Produktpolitik und - im Hinblick auf die Gefährlichkeit der Abfälle - die gemeinschaftliche Chemikalienpolitik in ihrem Kern beschrieben.
TildeMODEL v2018

The fee is variegated according to the hazardousness and/or difficulty in handling and treating the waste (e.g. sand from processing of natural aggregates is cheaper than waste from metal ore processing), its quantity and the period of storage.
Die Gebühren schwanken je nach Gefährlichkeit und/oder Schwierigkeit der Handhabung und Behandlung der Abfälle (z.B. sind sie für Sand aus der Aufbereitung natürlicher Zuschläge niedriger als für Rückstände aus der Erzaufbereitung), sowie nach Menge und Dauer der Lagerung.
TildeMODEL v2018

To reduce the volume or hazardousness nature of the waste, the Proposal requires all waste to be treated before landfilling.
In dem Vorschlag ist festgelegt, daß Abfälle vor der Deponierung behandelt werden müssen, um ihr Volumen oder ihre Gefährlichkeit zu verringern.
TildeMODEL v2018

This experience shows that a successful policy on waste prevention will need to be based on a fuller scientific analysis, in particular the relationship between the weight or volume of waste generated, the hazardousness of the waste and the related risks, and its environmental impacts.
Diese Erfahrung zeigt, dass eine erfolgreiche Abfallvermeidungspolitik sich auf eine solidere wissenschaftliche Analyse stützen muss, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen dem Gewicht oder Volumen der Abfälle, der Gefährlichkeit der Abfälle und der von ihnen ausgehenden Gefahren, und ihren Auswirkungen auf die Umwelt.
TildeMODEL v2018

Similarly, different component materials warrant different process requirements and control mechanisms adapted to their different potential hazardousness and variability.
Ebenso müssen für unterschiedliche Komponentenmaterialien unterschiedliche Prozessanforderungen und Kontrollmechanismen gelten, um der jeweiligen potenziellen Gefährlichkeit und Variabilität Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The newly proposed substances are the outcome of a review that considered the risks posed by some 2000 substances according to their levels in surface waters, and their hazardousness, production and use.
Die neu vorgeschlagenen Stoffe sind das Ergebnis einer Prüfung der Gefahren, die von rund 2000 Stoffen je nach Konzentration in Oberflächengewässern, Gefährlichkeit, Herstellung und Verwendung ausgehen.
TildeMODEL v2018

However, more sophisticated approaches based on a composite index of “hazardousness” are not currently feasible given the methodological problems that they would raise, e.g. weighting of different hazard-properties.
Kompliziertere Ansätze, die einen unterschiedliche Kategorien berücksichtigenden Index der „Gefährlichkeit“ zugrundelegen, bieten sich derzeit nicht an, da sie zu große methodologische Probleme mit sich bringen würden, z.B. die Abwägung der verschiedenen gefährlichen Eigenschaften gegeneinander.
TildeMODEL v2018

Any flammable substances arising from the reaction (e.g. gases or vapours) can in turn form explosive atmospheres with the surrounding air and thus greatly increase the hazardousness of such systems.
Möglicherweise bei der Reaktion entstehende brennbare Stoffe (z. B. Gase oder Dämpfe) können selbst wieder mit der Umgebungsluft explosionsfähige Atmosphäre bilden und so die Gefährlichkeit solcher Systeme beträchtlich erhöhen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission accepted the parts of amendment 48, inserting new provisions clarifying the scope of producer responsibility and stipulating that the size of the guarantee should depend on the hazardousness of the batteries.
Weiter akzeptierte die Kommission die Teile der Abänderung 48, durch die neue Bestimmungen eingeführt werden, die den Verantwortungsbereich des Herstellers präzisieren und festlegen, dass die Höhe der Garantie in Abhängigkeit von der Gefährlichkeit der Batterien festgelegt werden sollte.
TildeMODEL v2018