Translation of "He advised me" in German

He advised me to think like a coach at all times.
Er verkündete, nie mehr als Trainer arbeiten zu wollen.
WikiMatrix v1

He advised me to come here as an apprentice.
Er gab mir den Rat, bei Ihnen in die Lehre zu gehen.
OpenSubtitles v2018

He also advised me on international family law.
Er hat mich auch über internaltionale Familienrecht beraten.
CCAligned v1

He advised me Viagra which could realize my sexual drive and fantasies.
Er hat mir Viagra empfohlen, das meinen Sextrieb und Fantasie wiederbeleben könnte.
ParaCrawl v7.1

He advised me Viagra which could realize my sexual drive and...
Er beriet mich Viagra, welches meinen sexuellen...
ParaCrawl v7.1

He also advised me on exercises to do at home.
Er empfahl mir auch, seine Übungen regelmäßig zu Hause durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

He advised me to apply to the tariff committee.
Er riet mir, mich an die Tarifkommission zu wenden.
ParaCrawl v7.1

So he advised me to come out and go with them.
Darum riet er mir, herauszukommen und mit ihnen zu gehen.
ParaCrawl v7.1

He advised me to seek the opinion of a surgeon.
Er riet mir die Meinung eines Chirurgen einzuholen.
ParaCrawl v7.1

This thinking, he had advised me to do, brought me no results.
Dieses Nachdenken, welches er mir riet, führte mich zu keinem Resultate.
ParaCrawl v7.1

He advised me what to do with the pilgrims.
Er erklärte mir, was man mit Pilgern tun muss.
ParaCrawl v7.1

He advised me not to be scared.
Er riet mir keine Angst zu haben.
ParaCrawl v7.1

He advised me to get a hearing aid.
Er riet mir zu einem Hörgerät.
ParaCrawl v7.1

He, too, advised me to hire an attorney.
Er riet mir auch, mich die Services eines Rechtsanwalts zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Er teilte mir mit, dass die Schwierigkeiten auf die islamischen Fundamentalisten zurückzuführen seien.
Europarl v8

He advised me to...
Eben, er riet mir...
OpenSubtitles v2018

It was he who advised me to supplement what is metadrol.
Er war es, der mir geraten, zu ergänzen, was metadrol ist.
ParaCrawl v7.1

He advised me to prepare a response pointing out factual inaccuracies in my wife’s affidavit.
Er riet mir, eine Antwort vorzubereiten auf Tatsachen beruhende Ungenauigkeiten im Affidavit meiner Frau unterstreichend.
ParaCrawl v7.1

Half way between Klösterle and Kaaden he advised me to jump off the truck and run for it.
Auf halbem Wege zwischen Klösterle und Kaaden gab er mir den Rat, abzuspringen.
ParaCrawl v7.1

He advised me to undergo a stress test.
Er empfahl mir einen Belastungstest.
ParaCrawl v7.1

He advised me to prepare a response pointing out factual inaccuracies in my wife's affidavit.
Er riet mir, eine Antwort vorzubereiten auf Tatsachen beruhende Ungenauigkeiten im Affidavit meiner Frau unterstreichend.
ParaCrawl v7.1

He advised me to persevere.
Er riet mir, durchzuhalten.
ParaCrawl v7.1

That day he advised me never, ever, to become involved in libel litigation.
An diesem Tag riet er mir, niemals wieder in einen Verleumdungsprozeß verwickelt zu werden.
ParaCrawl v7.1