Translation of "He does" in German

Does he not know of the excessive deficit position of the UK?
Weiß er nichts von der übermäßigen Staatsverschuldung im Vereinigten Königreich?
Europarl v8

As he normally does, he did a very thorough and informative job on this.
Er hat wie gewöhnlich eine sehr gründliche und aufschlußreiche Arbeit geleistet.
Europarl v8

Does he agree to withdraw this part of the proposal, yes or no?
Ist er bereit, diesen Teil des Vorschlags zurückzuziehen oder nicht?
Europarl v8

He does have a certain freedom of choice, but ultimately we shall make the appropriate decision.
Er hat eine gewisse Wahlfreiheit, aber letztlich werden wir das entsprechend beurteilen.
Europarl v8

I am sure he does.
Ich bin sicher, daß er das tut.
Europarl v8

As he cannot be reappointed, he does not have to please anyone.
Da er nicht wiederernannt werden kann, muß er sich um niemanden kümmern.
Europarl v8

The murder attempt of which he was victim does not surprise me.
Das Attentat, dessen Opfer er ist, überrascht mich nicht.
Europarl v8

Does he have some travel plans or is he entertaining some distinguished visitors?
Hat er Reisepläne, oder wird er hohe Gäste empfangen?
Europarl v8

In doing this, he does no service to the good relations between Europe and Transcaucasia.
Damit leistet er den guten Beziehungen zwischen Europa und Transkaukasien keinen guten Dienst.
Europarl v8

He does not need authorization from this Parliament or from the Conference of Presidents.
Er braucht dafür weder eine Genehmigung dieses Parlaments noch der Konferenz der Präsidenten.
Europarl v8

He does that so excellently in his report.
Das hat er in seinem Bericht wirklich ganz ausgezeichnet getan.
Europarl v8

He does not have to comply with a standard.
Er muß nicht einer Norm entsprechen.
Europarl v8

Does he envisage any possibility that the mission might end next March?
Hält er es für denkbar, dass die Mission im kommenden März endet?
Europarl v8

Can I assure them that he does.
Ich kann ihm versichern, dass er dies tut.
Europarl v8

If he does not do so, he must leave the Chamber.
Tut er das nicht, muss er den Plenarsaal verlassen.
Europarl v8

Does he think it is morally correct?
Glaubt er wirklich, dass das moralisch in Ordnung ist?
Europarl v8

How quickly does he expect to be able to find a solution to the problems?
Wie rasch erwartet er, dass eine Lösung für die Probleme gefunden wird?
Europarl v8

He may well like our money, but he does not like the EU.
Unser Geld mag er, aber die Europäische Union mag er nicht.
Europarl v8

If he does, all the world's traders would be glad to know.
Alle traders auf der Welt wüßten sie wahrscheinlich gerne.
Europarl v8

What does he have at his disposal to make a judgment?
Worüber verfügt er, um ein Urteil zu fällen?
Europarl v8

He proposes but does not impose.
Er macht Vorschläge, aber er zwingt nichts auf.
Europarl v8

Does he automatically become a member of the SPD?
Kommt er automatisch in die SPD?
Europarl v8