Translation of "He emphasises" in German

He emphasises the cost of the common agricultural policy.
Er betont die Kosten der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

He emphasises that the EESC is the only non-governmental organ in the Treaties.
Er hebt hervor, dass der EWSA das einzige Nichtregierungsorgan der Verträge ist.
TildeMODEL v2018

T he EESC emphasises the importance of regulatory cooperation and convergence.
Der EWSA betont die Bedeutung einer regelungsbezogenen Zusammenarbeit und von Konvergenz.
TildeMODEL v2018

He emphasises the cost of the com­mon agricultural policy.
Er betont die Kosten der Gemeinsamen Agrarpolitik.
EUbookshop v2

But once more he emphasises: "My message is not legible literally.
Aber nochmals betont er: "meine Botschaft ist nicht buchstäblich lesbar.
ParaCrawl v7.1

This would allow patients to be diagnosed much faster," he emphasises.
So könnten Patienten viel schneller eine Diagnose erhalten", betont er.
ParaCrawl v7.1

We are setting the stage for their future,” he emphasises.
Wir bereiten ihre Zukunft vor“, so der EIB-Vizepräsident weiter.
ParaCrawl v7.1

That is why, as the consultant emphasises, he wants to be found.
Deshalb wolle er gefunden werden, wie der Berater betonte.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, he emphasises the need for the enlargement of the European Communities.
In diesem Sinne unterstreicht er die Notwendigkeit einer Erweiterung der Europäischen Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

As a trainer, he emphasises the importance of proper training and safe access material.
Als Trainer betont er die Wichtigkeit solider Ausbildungen und sicherer Steiglösungen.
ParaCrawl v7.1

In the management of the club alongside updating the technology he also emphasises sustainability.
Neben der Erneuerung der Technik setzt er auch im Vereinsmanagement auf Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Here in the abbey, he emphasises, the focus is on human beings.
Hier in der Abtei, unterstreicht er, stehe der Mensch im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

He also emphasises the need to avoid "Eurospeak" in our reports.
Er betont außerdem, dass in den Arbeiten des Ausschusses "EU-Jargon" vermieden werden müsse.
TildeMODEL v2018

He also emphasises that the information on our site should be practical.
Er betont ferner, dass die Informationen auf unserer Website praktischer Natur sein sollten.
TildeMODEL v2018

He emphasises that EU regions are equally enthusiastic about the extension of the IRE network.
Er betont, dass auch die EU­Regionen von der Ausdehnung des IRE­Netzwerks begeis­tert sind.
EUbookshop v2

He also emphasises that he would like to see innovation re ceive special attention within FP6.
Er betont auch seine Hoffnung, dass der Innovation im RP6 besondere Aufmerksamkeit ge schenkt wird.
EUbookshop v2

Like Champsaur, he emphasises the need to consult them at every stage of the statistical work.
Deren Konsultierung während aller Phasen der statistischen Arbeit hält er wie Herr Champsaur für unabdingbar.
EUbookshop v2

And he emphasises that he wouldn't have had it done with his later knowledge.
Und er betont auch nachträglich hätte er es gewusst, hätte er es nicht machen lassen.
QED v2.0a

He emphasises: “Lasers enrich textiles in an uncomplicated manner and permanently.
Er betont: „Laser veredeln ein Textil auf unkomplizierte Weise und das dauerhaft.
ParaCrawl v7.1

In the Chirograph signed by the Holy Father, he emphasises the decades-long services of ACN for the Church.
In dem Chirograph betont der Heilige Vater die jahrzehntelangen Verdienste des Werkes für die Kirche.
ParaCrawl v7.1

In this work he emphasises the special importance of the Catholic theologians of the era for modern contract law.
In diesem hebt er die besondere Bedeutung der damaligen katholischen Theologen für das moderne Vertragsrecht hervor.
ParaCrawl v7.1

He equally emphasises the materiality of his works, the objectness of the medium.
Nicht minder jedoch betont er die Materialität seiner Arbeiten, die Objekthaftigkeit des Mediums.
ParaCrawl v7.1

He emphasises her links with the neo-conservatives and her idea of US leadership in Europe.
Er hebt ihre Verbindungen mit den Neokonservativen und ihre Vorstellungen einer US-amerikanischen Führerschaft in Europa hervor.
ParaCrawl v7.1

He emphasises on one of the nice things about Free Software which is immediate availability.
Er betonte einen der schönen Punkte über Freie Software, nämlich die sofortige Verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1

He emphasises quite clearly that the days of cheap materials are over.
Er stellt deutlich heraus, dass die Zeit billiger Rohstoffe bald vorbei sein wird.
ParaCrawl v7.1

I agree with the rapporteur when he emphasises the need to educate customers on how to approach innovation in public contracts, since the profession is highly skilled and needs well-trained staff.
Ich stimme dem Berichterstatter zu, wenn er die Notwendigkeit betont, den Kunden den Umgang mit Innovationen in öffentlichen Aufträgen zu verdeutlichen, denn dieser Berufstand ist hochqualifiziert und braucht gut ausgebildetes Personal.
Europarl v8